55问答网
所有问题
日语形容词变名词さ、み
请问,日语形容词变成名词さ、み的区别。
おもしろさ,おもしろみ
深さ,深み
悲しさ,悲しみ
谢谢。
举报该问题
推荐答案 推荐于2017-09-07
一般形容词的名词化有2种
一种是把い替换为み,如重み
一种是把い替换为さ,如安さ
以み替换的场合,该名词是一个抽象的概念,如重み就是重量
以さ替换的场合,该名词表示一个尺度,如重さ就是轻重,安さ就是贵/便宜
参考资料:
http://zhidao.baidu.com/question/21750959.html
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/FcIG44c4.html
其他回答
第1个回答 2007-04-13
さ只表示程度,如上面提到的:有趣程度、深度、悲伤程度。
み表示样态,如上面提到的:乐趣、深奥、悲痛。它也可以表示程度,但さ不能代替み表示样态.
第2个回答 2019-09-03
这种变形是
日语文语
(相当于汉语的文言文)
的形容词连体形
(即修饰后面的体言)。
变形方法是:把形容词最后的词尾“い”改成“き”。注意其后面必须加一个体言(名词、数词、代词)。
例如:
爱しき人=爱しい人:可爱的人
清き流れ=清い流れ:清澈的河流
第3个回答 2007-04-13
名词化.
相似回答
大家正在搜
相关问题
日语な形容词怎么变名词?
日语中形容词转换成名词时,さ和み的用法
日语形容词的名词化形式是什么变的?
日语中形容词、形容动词的名词化怎么变?
日语形容词 形容动词的名词化 怎么变
日语形容词如何修饰名词?
关于日语形容词名词化
日语名词如何变形容词