55问答网
所有问题
法语翻译 "Je t’aime ,Tout simplement parce que vous"
如题所述
举报该问题
推荐答案 2011-03-20
我爱你,只是因为你
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/Fc4eG4QI8.html
其他回答
第1个回答 2011-03-20
我爱你,很简单地,因为您
第2个回答 2011-03-20
我爱你,所有的一切仅仅是因为你
第3个回答 2011-03-20
我爱你,所有一切只是因为你
第4个回答 2011-03-20
这句话有问题:1. 人称不统一,前边是tutoyer,后边是vouvoyer。2. 第二句不完整,parce que后边应该是一个句子。
相似回答
法语翻译
"
Je
t’
aime
,Tout
simplement
parce
que
vous
"
答:
我爱你,只是因为你
爱情短句法文
答:
Je
t'aime
pas
parce
que
vous
êtes une sorte de gens, mais parce que j'aime ce sentiment avec vous. 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 Personne ne mérite tes larmes, il est bon de vous laisser faire il ne vous fera pas pleurer. 没有人值得你流泪,...
爱情
法语
句子唯美短句
答:
Je
t'aime
pas
parce
que
vous
êtes une sorte de gens, mais parce que j'aime ce sentiment avec vous. 我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。 Personne ne mérite tes larmes, il est bon de vous laisser faire il ne vous fera pas pleurer. 没有人值得你流泪,...
mon reve
法语
小短文
答:
;
tout
simplement
parce
que
l'argent domine
tout,
et sans lui,
je
ne pourrai atteindre cet objectif. Alors, je vais dès maintenant réfléchir à la façon de faire pour que mon rêve se réalise et soyez assurés qu'il sera une évidence très prochainement.
帮忙写一个5分钟简单的
法语
发言稿
答:
on peut être sûre
que
les conducteurs te laisseront passer avant eux
, tout
simplement
parce
que les lois françaises donnent le privilège aux piétons, alors qu’en Chine, chaque fois que l’on traverse la rue, un bras de fer s’est engagé entre les piétons...
大家正在搜