笔译工资大概都是怎么的情况。如果做的很好,工资会很高吗???

如题所述

以中英笔译为例 初级 2000 --3500元/月;中级4000 --6000元/月;高级 6000 -- 9000元/月

业内基本上这个待遇了,如果直接为终端客户提供笔译服务(自有客户),则上面的月收入有望翻倍,但企业因为入账和报销等问题限制一般会找翻译公司做,而不会与翻译个人接触;如果是对应水平再具有项目管理经验,月薪可以再多个两三千吧,有点规模的翻译公司基本上在北上广深一线城市,传统翻译公司竞争力较差,本地化(localization)企业等技术含量稍好的企业更具有竞争力。

大学翻译/英语教授课余时间也会承接一些笔译服务,他们的单价多数在250 --500元/千字(中英),但这样的稿件很少,要求也非常高,无法代表主流市场的需求和行情,不具有代表性。

自由翻译人员(freelancer)等翻译从业者提供翻译服务的报价都是以千字为单位的,翻译公司给员工的报酬通常是60 -- 120元/千字(具体价格因稿件难度、质量要求、交稿时间、专业程度等而异);职业翻译每天的笔译量通常要求是3000 --5000字。

笔译是一项需要很多脑力甚至体力的工作,从业者必须相当能吃苦耐劳、要爱热翻译,否则很难在这个行业做下去,目前考取人事部 CATTI 2 笔译证书的一般都可以有资格跨入这个行业,但还得继续不断学习更多的东西,比如翻译资源(网络翻译资源、计算机、术语库TM建立和管理、SDLX或Trados等主流翻译软件的学习等)、熟悉行业知识背景和术语、不断提高自己的翻译水平技能等;

PS: 当你达到 learn for pleasure 的境界时,就会离成功越来越近了;

--- 如果有其他不清楚的可以给我留言,或者加我的Q-39533-4918
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-03-01
看领域和语言,小语种好些,通用语种工资很可怜
第2个回答  2018-09-28
尽量不要去翻译公司,中介性质(国内,还不正规。)
相似回答