词:辛弃疾 青玉案,元夕 是什么意思?

如题所述

《青玉案·元夕》的意思如下:

焰火像是东风吹散了的千树繁花,纷纷落下仿佛星星如雨般坠落。豪华的马车满路飘香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜舞动鱼灯、龙灯不停歇,笑语喧哗。

美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,只有衣香犹在暗中飘散。我在人群中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

注释:

青玉案:词牌名。“案”读wan,第三声,与“碗”同音。

元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

花千树:花灯之多如千树开花。

星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。

宝马雕车:豪华的马车。

“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫:箫的美称。

玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。

鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。

蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。

盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

他:泛指第三人称,古时就包括“她”。

千百度:千百遍。

蓦然:突然,猛然。

阑珊:零落稀疏的样子。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-01-29

辛弃疾青玉案,元夕的意思:

原文:

东风夜放花千树,更吹落,星如雨.宝马雕车香满路.凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞.蛾儿雪柳黄金缕,笑盈盈暗香去.众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处.

译文

像东风吹走了千姿百态的花草树木,又吹起了烟花,乱落如雨。豪华的车厢里充满了香味。悠扬的凤笛声回荡在四周,明月如玉壶渐渐西倾,鱼龙灯整夜欢笑呐喊

所有的美人头上都戴着鲜艳的饰物。他们带着微笑和芬芳与人群同行。我在人群中无数次地寻找她,突然回头一看,却在灯光散落的地方找到了她。

本回答被网友采纳
第2个回答  2011-06-30
辛弃疾 宋朝豪放词派代表人物
青玉案,词牌名
元夕 元宵节
  青玉案·元夕①
  [宋] 辛弃疾
  东风夜放花千树②,
  更吹落,星如雨③。
  宝马雕车④香满路。
  凤箫⑤声动,玉壶⑥光转,一夜鱼龙舞⑦。
  蛾儿雪柳黄金缕⑧,
  笑语盈盈⑨暗香⑩去。
  众里寻他?千百度?,
  蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。[1]注:括号处两字缺,明代刊本作灯火。(来源于全宋词,中华书局。)
编辑本段
注释

  ①元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。
  ②花千树:花灯之多如千树开花。
  ③星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。 星,指焰火。形容满天的烟花。
  ④宝马雕车:豪华的马车。 
  ⑤凤箫:箫的名称。
  ⑥玉壶:比喻明月。
  ⑦鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯。(即舞鱼舞龙。是元宵节的表演节目)
  ⑧蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。
  ⑨盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。
  ⑩暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。
  ?他:泛指,当时就包括了“她”
  ?千百度:千百遍。
  ?蓦然:突然,猛然。
  ?阑珊:零落稀疏的样子。
编辑本段
译文

  东风拂过,数不清的花灯晃动着,仿佛催开了千树花,焰火纷乱,往下坠落,又像是空中的繁星被吹落了,宛若阵阵星雨。华丽的香车宝马在路上来来往往,各式各样的醉人香气弥漫着大街。凤萧那悦耳的音乐之声四处回荡,月亮在空中发出明亮的荧光,光华流转。热闹的夜晚里,鱼、龙形的彩灯在翻腾。美人的头上都戴着亮丽的饰物,身上穿着多彩的衣物,在人群中晃动。她们面带微笑,带着淡淡的香气从人面前经过。我千百次寻找她,都没看见她,不经意间一回头,却看见了她立在灯火零落处。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/143077.htm

第3个回答  推荐于2017-10-21
  当前位置:网站首页 > 诗文鉴赏

  --------------------------------------------------------------------------------

  辛弃疾《青玉案·元夕》赏析
  陆永品

  东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在、灯火阑珊处。

  辛弃疾词的题材范围较广。这首《青玉案》,描写的是城市人民于元夕(元宵节,农历正月十五日)观灯的情景。从内容看,大约是作者在南宋都城临安任职期间所作。
  词的上片写元夕之夜,临安城里的灯火和观看灯火的盛况。开头两句说,满城的灯火,象一阵春风把千树万树的花儿吹开了一样;又好象是春风吹落了满天的星斗。“花千树”、“星如雨”,是指五颜六色的灯火。“宝马雕车香满路”,是指贵族人家乘坐马车,出来观灯的气派。“宝马”,贵族人家的马,养得骠肥体胖,身上还佩有贵重的装饰品,故称“宝马”。“雕车”,指饰有金边和花纹的华丽的马车。“凤箫”,是箫(一种乐器)的美称。“玉壶”,指月亮,是比喻的说法。“鱼龙舞”,指玩耍灯火的游戏。“鱼龙”,指灯笼。
  下片写了两层意思,前三句写妇女们穿着美丽的服装,打扮得漂漂亮亮,成群结伴,笑逐颜开,在街上观看灯火的欢乐场面。蛾儿、雪柳、黄金缕,都是妇女头上的装饰品。“盈盈”,指美好的仪态。“暗香去”,古代妇女身上,带着装有香料的物品,她们走了,那散发出来的香气也没有了。所以叫“暗香去”。最后三句写被寻找的那个人,与众不同,不在热闹的街上观看灯火,却独自一人待在灯火阑珊(稀落)的地方,沉思默想。在这里,作者显然是有所寄托的。它含蓄地反映了作者在政治上失意后,不肯与投降派同流合污,甘愿寂寞,以保持高洁的品德。“蓦然”,即忽然。这几句不但含意深,而且构思新巧,富有意境。
  清末学者王国维在《人间词话》里说:“古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界:‘昨夜西风雕碧树。独上高楼,望尽天涯路。’(晏殊《蝶恋花》)此第一境也。‘衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。’(柳永《凤栖梧》此第二境也。‘众里寻他千百度,回头蓦见,那人正在、灯火阑珊处。’此第三境也。此等语皆非大词人不能道。”他引用晏殊、柳永的几句词,原意都是对爱人的思念。晏殊这三句词说:昨天夜里,秋风紧吹,吹落了许多碧绿的树叶。“雕”,雕落。柳永这两句词说:为了思念她,人已经变得消瘦而憔悴,束腰的衣带,也渐渐地宽了起来。虽然这样,我也决不会感到后悔。“伊”,指她。王国维在引用辛弃疾的这几句词时,字词稍有变动。王的这段话是要说明这样一个意思:只有经过千百次的探索,坚持不懈地努力,才能学到真正的知识,才能得到成功。后来,辛弃疾的这几句词,成了人们经常引用的名句。

  原载:《唐宋词选讲本回答被提问者采纳
第4个回答  2017-10-21
青玉案·元夕
东风夜放花千树,更吹落,星如雨.宝马雕车香满路.凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞.
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去.众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处.
译文
像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨.豪华的马车满路芳香.悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗.
美人头上都戴着亮丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,身上香气飘洒.我在人群中寻找她千百回,猛然一回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她
《青玉案·元夕》为宋代大词人辛弃疾的作品.此词从极力渲染元宵节绚丽多彩的热闹场面入手,反衬出一个孤高淡泊、超群拔俗、不同于金翠脂粉的女性形象,寄托着作者政治失意后,不愿与世俗同流合污的孤高品格.全词采用对比手法,上片极写花灯耀眼、乐声盈耳的元夕盛况,下片着意描写主人公在好女如云之中寻觅一位立于灯火零落处的孤高女子,构思精妙,语言精致,含蓄婉转,余味无穷.
相似回答