求古文翻译 《史记》【吴起者,卫人也,好用兵、、】

吴起者,卫人也,好用兵。尝学于曾子。吴起为西河守,甚有声名。魏置相①,相田文②。吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎?”田文曰:“可。”起曰:“将三军,使士卒乐死,敌国不敢谋,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“治百官,亲万民,实府库,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“守西河而秦兵不敢东乡③,韩赵宾从④,子孰与起?”文曰:“不如子。”起曰:“此三者,子皆出吾下,而位加吾上,何也?”文曰:“主少国疑⑤,大臣未附,百姓不信,方是之时,属⑤之于子乎?属⑥之于我乎?”起默然良久,曰:“属之子矣。”文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃自知弗如田文。
翻译!!!!!!!

吴起,是卫国人,擅长用兵。曾经向曾子学习过。吴起是西河守,非常有名。魏国拜了田文做丞相。吴起感到不悦,对田文说:“请让我和你论功比较一下,行吗?”田文说:“可以。”吴起说:“我率领三军,让士卒愿意赴死打仗,敌对的国家不敢对我们的国家有任何企图,你能比得上我么?”田文说:“不如你。”吴起说:“我管理着(朝廷)百官和万民,让府库(里的资金物品)充实起来,你比得上我么?”田文说:“不如你。”吴起说:“我镇守西河,秦国的军队不敢进犯,韩国赵国从属我们,你比得上我么?”田文说:“不如你。”吴起说:“这三件事,你都比不上我,(但你)官位却在我上面,为什么?”田文说:“君主年幼初立,人心疑惧不安,大臣没有真心依附,百姓不能信任国君,正当这个时候,是属于你呢?是属于我呢?”吴起沉默了很长时间,说:“属于你。”田文说:“这就是为什么我官居你之上。”吴起才自知自己不如田文。

可能有些细节不太准确,但意思我还是能保证准确的,希望能帮到你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-27
吴起是战国初期卫国人,较善于用兵.曾经向曾子学习。做到了西河守,取得了非常高的声望。这时魏国设置了相位,任命田文担任了国相。吴起很是不高兴,于是对田文说:“请允许我与您比一比功劳,行吗?”田文说:“可以啊。”吴起说:“统率三军,让士兵乐意为国去死战,敌对国家不敢对魏国有所图谋,您和我比,谁更一点好?”田文说:“不如您。”吴起说:“管理文武百官,让百姓亲附,充实府库的储备,您和我比,谁行?”田文说:“不如您。”吴起说:“拒守西河而秦国的军队不敢向东侵犯,韩国、赵国服从归顺,您和我比,谁能?”田文说:“不如您。”吴起说:“这几方面您都不如我,可是您的职位却在我之上,是什么道理呢?”田文说:“田君还年轻,国人疑虑不安,大臣不亲附,百姓不信任,正当处在这个时候,是把政事托付给您呢,还是应当托付给我?”吴起沉默了许久,然后说:“应该托付给您啊。”田文说:“这就是我的职位比您高的原因啊。”吴起这才明白在这方面不如田文。
由此可以看出,吴起是个性情率真,心胸开阔,有很强的军事和领导才能 ,能以国事和大局为重,善于与同僚沟通的人
第2个回答  2012-02-26
吴起,是卫国人,擅长用兵。曾经向曾子学习过。吴起是西河守,非常有名。魏国拜了田文做丞相。吴起感到不悦,对田文说:“请让我和你论功比较一下,行吗?”田文说:“可以。”吴起说:“我率领三军,让士卒愿意赴死打仗,敌对的国家不敢对我们的国家有任何企图,你能比得上我么?”田文说:“不如你。”吴起说:“我管理着(朝廷)百官和万民,让府库(里的资金物品)充实起来,你比得上我么?”田文说:“不如你。”吴起说:“我镇守西河,秦国的军队不敢进犯,韩国赵国从属我们,你比得上我么?”田文说:“不如你。”吴起说:“这三件事,你都比不上我,(但你)官位却在我上面,为什么?”田文说:“君主年幼初立,人心疑惧不安,大臣没有真心依附,百姓不能信任国君,正当这个时候,是属于你呢?是属于我呢?”吴起沉默了很长时间,说:“属于你。”田文说:“这就是为什么我官居你之上。”吴起才自知自己不如田文。

可能有些细节不太准确,但意思我还是能保证准确的,希望能帮到你。
第3个回答  2012-03-13
吴起,是卫国人,擅长用兵。曾经向曾子学习过。吴起是西河守,非常有名。魏国拜了田文做丞相。吴起感到不高兴,对田文说:“请让我和你论功比较一下,行吗?”田文说:“可以。”吴起说:“我率领三军,让士卒愿意赴死打仗,敌对的国家不敢对我们的国家有任何企图,你能比得上我么?”田文说:“不如你。”吴起说:“我管理着(朝廷)百官和万民,让府库(里的资金物品)充实起来,你比得上我么?”田文说:“不如你。”吴起说:“我镇守西河,秦国的军队不敢进犯,韩国赵国从属我们,你比得上我么?”田文说:“不如你。”吴起说:“这三件事,你都比不上我,(但你)官位却在我上面,为什么?”田文说:“君主年幼初立,人心疑惧不安,大臣没有真心依附,百姓不能信任国君,正当这个时候,是属于你呢?是属于我呢?”吴起沉默了很长时间,说:“属于你。”田文说:“这就是为什么我官居你之上。”吴起才自知自己不如田文。
第4个回答  2012-03-07
吴起,是卫国人,擅长用兵。曾经向曾子学习过。吴起是西河守,非常有名。魏国拜了田文做丞相。吴起感到不悦,对田文说:“请让我和你论功比较一下,行吗?”田文说:“可以。”吴起说:“我率领三军,让士卒愿意赴死打仗,敌对的国家不敢对我们的国家有任何企图,你能比得上我么?”田文说:“不如你。”吴起说:“我管理着(朝廷)百官和万民,让府库(里的资金物品)充实起来,你比得上我么?”田文说:“不如你。”吴起说:“我镇守西河,秦国的军队不敢进犯,韩国赵国从属我们,你比得上我么?”田文说:“不如你。”吴起说:“这三件事,你都比不上我,(但你)官位却在我上面,为什么?”田文说:“君主年幼初立,人心疑惧不安,大臣没有真心依附,百姓不能信任国君,正当这个时候,是属于你呢?是属于我呢?”吴起沉默了很长时间,说:“属于你。”田文说:“这就是为什么我官居你之上。”吴起才自知自己不如田文。
相似回答