送杜少府之任蜀州拼音版及翻译

如题所述

送杜少府之任蜀州拼音版及翻译如下:

原文:

《送杜少府之任蜀州》

sònɡ dù shào fǔ zhī rèn shǔ zhōu

唐·王勃wáng bó

城阙辅三秦,风烟望五津。

chénɡ què fǔ sān qín , fēnɡ yān wànɡ wǔ jīn 。

与君离别意,同是宦游人。

yǔ jūn lí bié yì , tónɡ shì huàn yóu rén 。

海内存知己,天涯若比邻。

hǎi nèi cún zhī jǐ , tiān yá ruò bǐ lín 。

无为在歧路,儿女共沾巾。

wú wéi zài qí lù , ér nǚ ɡònɡ zhān jīn 。

译文:

雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。

《送杜少府之任蜀州》是作者在长安的时候写的。“少府”,是唐朝对县尉的通称。姓杜的少府将到四川去做官,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。

此诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,尾联点出“送”的主题。全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。

送别诗中的悲凉凄怆之气,音调明快爽朗,语言清新高远,内容独树碑石。此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出诗人高远的志向、豁达的情趣和旷达的胸怀。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答