为薛台悼带拼音如下:
为 wèi 薛 xuē 台 tái 悼 dào 亡 wáng
(唐táng) 白 bái 居 jū 易 yì
半 bàn 死 sǐ 梧 wú 桐 tóng 老 lǎo 病 bìng 身 shēn,
重 chóng 泉 quán 一 yī 念 niàn 一 yī 伤 shāng 神 shén。
手 shǒu 携 xié 稚 zhì 子 zǐ 夜 yè 归 guī 院 yuàn,
月 yuè 冷 lěng 空 kōng 房 fáng 不 bù 见 jiàn 人 rén。
注释:
重泉:犹九泉。旧指死者所归。
白话译文:
一边是就要枯死的梧桐树一边是久病的身躯,每当想到人死后要去九泉之下心里感到悲伤。
夜晚手拉着年幼的儿子回到了自己的故园中,寒冷的月光下空空的房子里没有看见任何人。
作者简介:
白居易(772年2月28日-846年9月8日),字乐天,晚号香山居士、醉吟先生,在诗界有广大教化主的称号。祖籍山西太原,生于河南新郑,唐代文学家,文章精切,特别擅长写诗,是中唐最具代表性的诗人之一。作品平易近人,乃至于有“老妪能解”的说法。
白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
为薛台悼带拼音的诗如下:
带拼音原文:
【wèi,xuē,tái,dào,wáng】。
《为薛台悼亡》
【bàn,sǐ,wú,tóng,lǎo,bìng,shēn。zhòng,quán,yī,niàn,yī,shāng,shén】。
半死梧桐老病身,重泉一念一伤神。
【shǒu,xié,zhì,zǐ,yè,guī,yuàn。yuè,lěng,kōng,fáng,bú,jiàn,rén】。
手携稚子夜归院,月冷空房不见人。
原文解释:
一边是就要枯死的梧桐树一边是久病的身躯,每当想到人死后要去九泉之下心里感到悲伤。
夜晚手拉着年幼的儿子回到了自己的故园中,寒冷的月光下空空的房子里没有看见任何人。
赏析及作者简介:
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。伟大的现实主义诗人,三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。
白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
半死梧桐老病身,重泉一想到一伤神。手中带着小子夜回院,月冷空房子里没有人。重泉:犹九泉。旧指死者所归。
本回答被网友采纳