把这些日文写成罗马音吧,谢谢!

这是海贼王 梦想虽然没有形状的路飞版的歌词,拜托了!

薄红の空を 彩る花びら
ひらひら舞うサクラの中
仆ら誓ったはず

鲜やかな海に 仆らが抱いた
远い梦は波を越えて
きっと叶えてゆこう

ま白な世界で目を覚ませば
伸ばす腕も仲间守れない
见上げた空が近くなるほどに
仆は兄を失った

透き通る刃に映る仆らの绊硬く强く
あの日仆は孤独を知り
今は仲间がいるよ

仆は生きるよ
歌を忘れて一人泣いてるとき
优しい声が远く响き
思いなさせてくれた
风を受けて走りながら皆が旗歌う

仆がずっと迷っていた
迷路から连れ出してあげると
差し伸べたであたたかさ
仆の中で力になる今

荒れ狂う波全てほし中外を梦の船で
仆は君と分るだろう明日が待っているから

仆も歌うよ希望を暮寝た歌うんな时を
どんな时も 頼りのない仆の声に
君が会わせてくれるよ

远く离れて糸してもこの思いは
海を越えて羽ばたいてゆく
どんな壁があろうとも
仆らが追う梦は全て形は异なるけれど
君の心の傍らで辉く道示したい

薄红の空を 彩る花びら
usu be ni no so ra wo, a ya do ru ha na bi ra
ひらひら舞うサクラの中
hi ra hi ra ma u sa ku ra no na ka
仆ら誓ったはず
bo ku ra chi ka tta ha zu
鲜やかな海に 仆らが抱いた
a za ya ka na u mi ni bo ku ra ga da i ta
远い梦は波を越えて
to o i yu me wa na mi wo ko e te
きっと叶えてゆこう
ki tto ka na e te yu kou
ま白な世界で目を覚ませば
ma shi ro na se ka i de me wo sa ma se ba
伸ばす腕も仲间守れない
no ba su ude mo na ka ma ma mo re na i
见上げた空が近くなるほどに
mi a ge ta so ra ga chi ka ku na ru ho do ni
仆は兄を失った
bo ku ha a ni wo u shi na tta
透き通る刃に映る仆らの绊硬く强く
su ki to o ru ha ni u tsu tu bo ku ra no ki zu na ka ta ku ka ta ku
あの日仆は孤独を知り
a no hi bo ku wa ko do ku wo shi ri
今は仲间がいるよ
i ma ha na ka ma ga iru yo
仆は生きるよ
bo ku ha i ki ru yo
歌を忘れて一人泣いてるとき
u ta wo wa su re te hi to ri na i te ru to ki
优しい声が远く响き
ya sa shii ko e ga to o ku hi bi ku
思いなさせてくれた
o moi na sa se te ku re ta
风を受けて走りながら皆が旗歌う
ka ze wo u ke te ha shi ri na ga ra min na ga ha ta u ta u
仆がずっと迷っていた
bo ku ga zu tto ma yo tte ita
迷路から连れ出してあげると
mei ro ka ra tu re da shi te a ge ru to
差し伸べたであたたかさ
sa shi no be ta de a ta ta ka sa
仆の中で力になる今
bo ku no na ka de ti ka ra ni na ru i ma

荒れ狂う波全てほし中外を梦の船で
a re ku ru u na mi su be te ho shi chu u ga i wo yu me no fu ne de
仆は君と分るだろう明日が待っているから
bo ku wa ki mi to ka wa ru da rou a su ga ma tte i ru ka ra
仆も歌うよ希望を暮寝た歌うんな时を
bo ku mo u ta u yo ki bou wo ku re ne ta u taun na to ki wo
どんな时も 頼りのない仆の声に
don na to ki mo ta yo ri no nai bo ku no ko e ni
君が会わせてくれるよ
ki mi ga a wa se te ku re ru yo

远く离れて糸してもこの思いは
tou ku ha na re te i to shi te mo ko no o moi wa
海を越えて羽ばたいてゆく
u mi wo ko e te ha ba ta i te yu ku
どんな壁があろうとも
don na ka be ga a rou to mo
仆らが追う梦は全て形は异なるけれど
bo ku ra ga o u yu me ha su be te ka ta chu wa ko to na ru ke re do
君の心の傍らで辉く道示したい
ki mi no ko ko ro no ka ta wa ra dde ka ga ya ku mi chi shi ru shi tai

希望可以帮到你!
歌词中有些日文意思不通,是否是原文。

差し伸べたであたたかさ?
荒れ狂う波全てほし中外を梦の船で ?
远く离れて糸してもこの思いは ?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-09
没听过,有错误都见谅

薄红の空を 彩る花びら
usuaka no sora wo irodoru hanabira
ひらひら舞うサクラの中
hira hira mau SAKURA(因为是平假名) no naka
仆ら誓ったはず
bokura chikatta hazu

鲜やかな海に 仆らが抱いた
azayaka na umi ni bokura ga daita
远い梦は波を越えて
tooi yume wa nami wo koete
きっと叶えてゆこう
kitto kanaete yukou

ま白な世界で目を覚ませば
mshiro na sekai de me wo samaseba
伸ばす腕も仲间守れない
nobasu udemo nakama mamorenai
见上げた空が近くなるほどに
miageta sora ga chikaku naru hodo ni
仆は兄を失った
boku wa ani wo ushinatta

透き通る刃に映る仆らの绊硬く强く
suki tooru ha ni utsuru bokura no kizuna kataku tsuyoku
あの日仆は孤独を知り
ano hi boku wa kodoku wo shiri
今は仲间がいるよ
ima ha nakama ga iru yo

仆は生きるよ
boku wa ikiru yo
歌を忘れて一人泣いてるとき
uta wo wasurete hitori iteru toki
优しい声が远く响き
yasashii koe ga tooku hibiki
思いなさせてくれた
omoi nasasete kureta
风を受けて走りながら皆が旗歌う
kaze wo ukete hashiri nagara minna ga hata utau

仆がずっと迷っていた
boku ga zutto mayotteita
迷路から连れ出してあげると
meirokara tsuredashite ageru to
差し伸べたであたたかさ
sashi nobetade atatakasa
仆の中で力になる今
boku no naka de chikara ni naru ima

荒れ狂う波全てほし中外を梦の船で
arekuruu nami subete hoshi chuugai wo yume no fune de
仆は君と分るだろう明日が待っているから
boku wa kimi to wakaru darou ashita ga matte iru kara

仆も歌うよ希望を暮寝た歌うんな时を
boku mo utau yo kibou wo kure neta utaun na toki wo
どんな时も 頼りのない仆の声に
donna toki mo tayori no nai boku no koe ni
君が会わせてくれるよ
kimi ga awasete kureru yo

远く离れて糸してもこの思いは
tooku hanarete itoshitemo kono omoi wa
海を越えて羽ばたいてゆく
umi wo koete habataite yuku
どんな壁があろうとも
donna kabe ga arou tomo
仆らが追う梦は全て形は异なるけれど
bokura ga ou yume wa subete gata wa kotonaru keredo
君の心の傍らで辉く道示したい
kimi no kokoro no katawarade kagayaku michi shimeshitai
第2个回答  2011-04-09
LS的大哥,想骗分也专业点,至少第一句翻出来吧,你那些J8是罗马字吗
相似回答