苏州话里赤佬是什么意思

如题所述

赤佬--是英语“CHEAT”和中文“佬”的混生词语
赤佬在上海话中原指鬼的意思(上海话读“ju”),“赤”是赤膊的意思。因为旧时穷人死后,家人买不起棺材,往往是赤身用草席卷了,草草埋了了事。大雨后,暴尸于野也是常见,在野地里走的人遇到这个尸体,就是“赤佬”。不管是鬼,还是尸体,遇见了总是件不吉利的事情。于是就有了“碰着赤佬了”这句沪语的产生。意思是遇到了倒霉、不顺心的人或者事情。
“赤佬”也可以直接作为骂人的粗话。“洋鬼子”叫“外国赤佬”,“日本鬼子”叫“东洋赤佬”等。
“小赤佬”,则是指“乳臭未干,不值计较”人拎包跑腿的人。在电视节目里,黑帮老大后面跟的那帮背大刀的朋友,也叫“小赤佬”。
“小赤佬”可直接做骂人的粗话。以前上海天气热的时候,小孩子赤着膊在弄堂里皮,弄得身上龌里龌龊,大人就要骂了:“小赤佬,特我死转来。”“小赤佬”,有时候则是贬义褒用。弄堂里的姆妈们在聊天时讲“阿拉屋里厢只小赤佬”,就是带有很有喜爱的意味。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-11
贬义的“家伙、伙计”的意思,类似与混球样子。
方言转中文,意味还是有点变化。
第2个回答  2011-06-11
这是一句骂人话。侮蔑、轻视别人时说的,有点臭小子的意思。
相似回答