请帮我把这些文字翻译成韩文,请用敬语翻译~今天就需要非常感谢!

请帮我把这些文字翻译成韩文,请用敬语翻译~今天就需要非常感谢!
还有我懂一些韩文,所以请不要使用翻译器,那是不通顺的。谢谢
P.S:不好意思,第2句话修改了一下。。。

1. 表扬我吧ㅋㅋㅋ
2.不过你每次都没有看过我ㅠㅠ ㅠㅠ我是一直看着哥哥的。但是哥哥对我们已经非常好了,所以没有关系。我们每次都很感谢哥哥!
3.哥哥我也非常热爱音乐哦~我学习乐器已经将近15年了,水平很高哦ㅋㅋㅋ很喜欢听哥哥弹钢琴,以后也请多创作自己的歌曲吧。这一次大家又一起为你庆祝生日,很开心吧ㅋㅋㅋ

1. 表扬我吧ㅋㅋㅋ
저를 칭찬해주세요.ㅋㅋㅋ
2.不过你每次都没有看过我ㅠㅠ ㅠㅠ我是一直看着哥哥的,所以没有关系。我们每次都很感谢哥哥!
그런데 당신은 그럴 때마다 난 처다보지 않았다ㅠㅠ ㅠㅠ 난 끝까지 오빠를 지켜보고 있거든요,그래서 괜찮아요.우리는 그럴 때마다 오빠를 너무 고맙게 생각한다.
3.哥哥我也非常热爱音乐哦~我学习乐器已经将近15年了,水平很高哦ㅋㅋㅋ很喜欢听哥哥弹钢琴,以后也请多创作自己的歌曲吧。这一次大家又一起为你庆祝生日,很开心吧ㅋㅋㅋ
오빠 나도 음악을 무척 좋아하는데.내가 악기를 배운지 15년쯤 되였고요.수준은 꽤 좋은데요.
오빠 피아노 치는 것을 보기 너무 좋으니,앞으로도 자신의 노래를 많이 만들세요..이번에 모두들 또 당신을 위해서 생일축하 해줬는데,기분이 너무 좋지요 ㅋㅋㅋ
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-03
1. 表扬我吧ㅋㅋㅋ
【저를 칭찬해 주십시오】
2.不过你每次都没有看过我ㅠㅠ ㅠㅠ但是哥哥对我们已经非常好了,所以没有关系。我们每次都很感谢哥哥!
【오빠는 매번 저를 보지않았습니다...그러나 오빠는 우리를 잘 대해 주었습니다.그래서 괜찮다고 생각합니다.우리는 매번 오빠가 감사다고 생각합니다.】
3.哥哥我也非常热爱音乐哦~我学习乐器已经将近15年了,水平很高哦ㅋㅋㅋ很喜欢听哥哥弹钢琴,以后也请多创作自己的歌曲吧。这一次大~家又一起为你庆祝生日,很开心吧ㅋㅋㅋ
【오빠 저도 음악을 매우좋아합니다~제가 악기를 배우기 시작한지도 이미 15년이나 됩니다.수준도 높습니다.오빠가 치는 피아노소리를 듣기 좋아합니다.나중에 많은 자신의 곡을 창작하십시오.이번에도 여러사람들이 오빠의 생일을 축하합니다.매우 기쁘지요..】追问

太不好意思了。。。第二句话我增加了一句。。。所以麻烦您再修改一下可以吗?

追答

2.不过你每次都没有看过我ㅠㅠ ㅠㅠ我是一直看着哥哥的。但是哥哥对我们已经非常好了,所以没有关系。我们每次都很感谢哥哥!
【매번 오빠는 저를 보지않았지만 저는 줄곧 오빠를 지켜보고 있었어요.그라나 오빠는 우리를 정말 잘 대해 주었어요.그래서 괜찮아요.우리는 매번 오빠를 감사하게 생각해요】

本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-06-03
1.저를 칭찬해 주세요 ㅋㅋㅋ
2.근데 당신은 매번도 저를 본 적 없어요 ㅠㅠ ㅠㅠ 저는 오빠를 계속 보고 있는거에요. 하지만 오빠는 우리를 아주 잘해줬어요,그래서 관찮아요.우리 항상 오빠에 대해 감사하고 있어요.
3.오빠 저도 엄청하게 음악을 좋아해요~제가 악기를 배운기 이미 15년됐어요,실력이 높아요 ㅋㅋ제가 오빠 피아노를 치는걸 아무 좋아해요,아프로도 자작곡 많이 하십시오. 이번도 다들 다같이 오빠에게 생일축하햇으니 좋죠ㅋㅋㅋ
第3个回答  2011-06-03

你的文字呢?追问

刚才忘帖上去了。。。已经更正了

追答

1. 表扬我吧

찬양 날

2.不过你每次都没有看过我ㅠㅠ ㅠㅠ但是哥哥对我们已经非常好了,所以没有关系。我们每次都很感谢哥哥!

하지만 때마다 당신은 읽지 못했지만 ㅠ ㅠ ㅠ 동생은 우리에게 아주 잘되었습니다 ㅠ, 그래서 아무 관계가 없습니다. 때마다, 우리는 정말 내 동생에게 감사하고 있습니다!

3.哥哥我也非常热爱音乐哦~我学习乐器已经将近15年了,水平很高哦ㅋㅋㅋ很喜欢听哥哥弹钢琴,以后也请多创作自己的歌曲吧。这一次大家又一起为你庆祝生日,很开心吧ㅋ

나는 또한 내 동생을 오 전 오 ㅋ ㅋ ㅋ 높은 수준의,하지만 내 자신의 노래를 작성 후, 피아노를 연주 동생을 듣고 같이도 그에게 같은 악기의 음악은 거의 15 년 정도되었습니다 배웠어요 ~ 사랑 해요. 이번엔 우리가 당신을 위해 또 다른 생일을 축하 정말 행복 ㅋ