望岳杜甫原文及翻译

如题所述

望岳 杜甫 原文


岱宗夫如何,齐鲁青未了。


造化钟神秀,阴阳割昏晓。


荡胸生层云,决眦入归鸟。


会当凌绝顶,一览众山小。


翻译及解释


望岳是杜甫的名篇,全诗描绘了泰山的雄伟壮丽,表达了诗人的壮志与抱负。


原文翻译


1. 岱宗夫如何,齐鲁青未了。


翻译:泰山啊,你到底有多么宏伟壮丽?齐鲁大地在你面前显得如此渺小,青翠的山色无边无际。


2. 造化钟神秀,阴阳割昏晓。


翻译:大自然的神奇秀美都集中在你这里,山势南北分割,早晨与傍晚显得截然不同。


3. 荡胸生层云,决眦入归鸟。


翻译:山中云雾缭绕令人心胸激荡,我极目远望,尽力张大眼睛,希望能看到飞鸟归巢的情景。


4. 会当凌绝顶,一览众山小。


翻译:我一定要攀登到泰山的顶峰,俯瞰周围的山峦,它们都会显得如此渺小。


详细解释


1. 首句以设问的方式突出泰山的高大雄伟。诗人远望泰山,赞叹其无边无际的青色。


2. 第二句描写泰山自然景色的秀美,以及南北方因地势不同而出现的不同景象。


3. 第三句描述了山中云雾缭绕的景象,以及诗人为了观看飞鸟归巢而极目远望的情景,展现了他对自然的热爱和对登山的渴望。


4. 末句则表达了诗人的壮志与抱负。“会当”意为一定要,“凌绝顶”则指攀登到泰山的最高点。站在山顶俯瞰周围的山峦,都会显得非常渺小,寓意着诗人的雄心壮志和远大抱负。


这首诗展现了杜甫对自然的深深热爱,以及对人生目标的追求和向往。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜