最难以启齿的地名话题走火,生活中,你遇到过哪些“难以启齿”的地方名?

如题所述

我遇到过的“难以启齿”地方名有:

一、南京泥马巷

在南京扒出了一条“泥马巷”。其实泥马巷的来历相当高大上:清道光《金陵览胜诗考》称:“泥马巷,宋高宗南渡避难,骑马渡江,至此始知为泥马。”赵构以为是神灵在帮助自己,于是在当上皇帝后,重修了崔富君庙,并命名此地为“泥马巷”。

二、四川恐龙乡

搁现在人看,觉得是不是这个地儿因为发现恐龙或者这的人长得都是恐龙才得名的?其实,恐龙乡地处丘陵,气候温和,阡陌纵横,塘堰众多,当地人感谢先人为他们留下的自然美,才得名恐龙乡。

三、深圳三围村

假如你在街上遇到一个美女,问她:“三围在哪里?”她一定会把你当成登徒浪子,没准会甩你一大巴掌。不过,如果你在深圳这样问,也许人家会一本正经地告诉你:“三围应该怎么怎么走。”不错!在深圳,就有一个叫“三围”的地方。那里还有个三围码头。

四、江苏高潮村

这个名字以现在人的眼光来看,的确有点小雷人。但实际上高潮村这个名字在1958年就有了,那个时代,农业生产讲究要掀起轰轰烈烈的生产高潮,所以村里的农业生产合作社就被取名为高潮合作社。后来,生产大队改村,当地的村委就沿用了高潮这个名字。

五、成都肥猪市街

成都霸气的街名有不少,“总府路”“肥猪市街”“西屠场街”“刀子巷”等等,之前还有一条“挨打巷”,不过后来改名兴荣东街。

六、苏州太监弄

如此醉人的地名到底是如何产生的呢?原来啊,苏州出产的丝织品最为著名。自元代开始,朝廷为了索取苏州的丝织品,专门在苏州设立织造局,又派太监前往监管。这些太监就居住在织造局附近,由于太监长期居住于此,故而得名“太监弄”。

七、宁波卖鱼路

虽然卖鱼路这名字听着多少有点土里土气,可它正是宁波历来以商业著称的印证。像这样体现生产和经营场所的还有战船街、帽店弄等等。顾名思义,不难想见这些街巷的经济特色啦。

八、宁波冷静街

冷静街可一点也不冷清,反而还真如名字那样有点文艺范儿。它在城隍庙附近,这里藏匿着不少咖啡馆、甜品店,算得一条小资气息浓厚的情调马路。

以上就是我遇到过的“难以启齿”地方名!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-02-09

看见题主这个问题的时候,读书君立刻就想到了自己亲身经历的一件挺尴尬的事儿。

在五六年前的时候,读书君曾经跟一位青春无敌美少女十分友好,这位妹子不但长相漂亮,脾气也很和善。

但是认识她的相当长的一段时间里,读书君只知道她是四川广安人,并没有进一步地去了解她是哪一个乡镇的。

直到某天单位更新身份信息的时候,读书君才知道,她是广安市岳池县恐龙乡人…

遗憾的是,那时候有几个男同事看到她的身份证信息的时候,当场就开始小题大做地笑着叫人家“恐龙妹”

而妹子虽然假装不介意,但是后来单独相处的时候,她却还是向读书君坦白了:其实每次因为自己的家乡被人叫“恐龙妹”的时候,她心里还是觉得有那么些委屈的。

但她走到的很多地方,人们一看见她的身份证地址,都会有人拿“恐龙妹”来开她的玩笑,所以,她一般很不愿意让人看自己的身份证,甚至不愿意多谈自己的家乡……

因此,读书君话说在前:一切因地名而给别人起绰号或进行人身攻击的行为,无论怎么掩饰都不是幽默,而是在暴露自己的浅薄低级!

好了!说教到此为止,接下来读书君跟大家一起来聊聊真正“难以启齿”的那些地名。

01 沃日镇

位于四川省阿坝州小金县的沃日镇,这个名字在汉语的发音中,绝对算得上是排行第一。

因为在不少平台,“沃日”这两个字儿你很可能都打不出来!

然而实际上的“沃日”二字,是音译自藏族,意思是“领地”。

沃日镇上一级的小金县和附近的金川县,就是在乾隆时期非常有名的大小金川。

这个地名之所以“难以启齿”,不过是音译的问题罢了,其实也没什么好吐槽的。

02 奥地利的“fucking”镇

很久很久以前,在欧洲的奥地利,有一个美丽而宁静的小镇。

镇子上的人们虽然算不上无忧无虑,但也算得上是安定宁静。

直到后来第二次世界大战期间,英美的士兵来到这里的时候,对他们镇子的名字感到莫名的兴奋。

从此以后,这个镇子的人们开始被迫面临几十年的骚扰,并在2012年进行投票进行修改镇子的名字。

这个小镇,就是“fucking”镇。

相信就是不懂英语的小伙伴们,应该也明白“fuck”在英语中是什么意思。

自从fucking镇的名字在英美人中间传来以后,他们不但不觉得“难以启齿”,反而在那里做了更多真正难以启齿的事情。

比如在小镇的镇牌前做不可描述事情……

比如偷走小镇的镇牌“留念”……

03“why”镇

在美国的亚利桑那州,有个小镇叫做“why”,英语的意思就是“为什么”。

如果你“穿越”到了这个镇子上,千万别问镇子上的人你在哪,因为他们会告诉你“why!(为什么!)

据说这个镇子最初的名字只有一个英文字母“Y”,但是后来该州规定地名必须在三个英文字母以上,于是镇子上的人“灵机一动”就改成了“why”。

所谓“上有政策,下有对策”,美帝人民“小机灵鬼儿”也不少嘛……

04 其他稀奇古怪的地名

我国云南曲靖宣威市下辖的倘塘镇,有一个村子叫做“山猪窝村”。

这个村子为什么叫“山猪窝村”?这个读书君也没能找到一个靠谱的答案,但如果你住在这个村子,我想你也会觉得有那么点“难以启齿”了……

在我国云南省的玉溪市江川区九溪镇,有一个鸡窝村委会,下辖大鸡窝村和小鸡窝村两个自然村。

在如今的社会中,“鸡窝”这个词儿一般来说都挺“难以启齿”的,但有意思的是以“鸡窝”为村名的地方,还远不止玉溪市江川区九溪镇的这两个……

05 结语

综合以上这些“难以启齿”的地名来看,我们之所以觉得有些地名会让人“难以启齿”,绝大多数的原因都是因为文化差异的原因。

有些是同音不同意的音译问题,有些则是因为时过境迁,本来简单的名字,被赋予了新的涵义。

总体上来说,这些地名很像是一面古旧的镜子,照出了当代社会在物质生活快速发展的同时,产生的一些“文化垃圾”。

无论怎样的地名,基本上本身都是朴素而简单的,复杂而“难以启齿”的,绝大多数都是我们自己。


图片源自网络,若有侵权,请联系删除。

对此,你又是怎么看呢,欢迎在评论区一起分享探讨~

关注我,看世间百态,品百味人生,了解更多文化知识。

第2个回答  2021-02-18

还记得那位被父母取名王者荣耀的孩子吗?不知道如今怎么样了?以后说不定真的能像自己的名字一般,当王者,建荣耀……这当然是后话,将来谁又能说的清呢?其实吧,这地名就像是人名一样,起的好让人魂牵梦绕,起得不好那绝对令人笑掉大牙。

第3个回答  2021-02-09
我们这里有拳头镇,脚跟镇,巴掌镇,有一句歌唱的“拳头脚跟巴掌镇”,可惜这些地名已冥灭于历史长河中了,只在老年人的口中才能听到。
第4个回答  2021-02-12
中国有个火车站叫“六个鸡”。台湾有一条小巷叫“摸乳巷”。日本有个车站叫“我孙子站”。
相似回答