帮翻译一下

1 We have not yet begun our discussions on HongKong.
2 The report includes a more detailed discussion of the entire set of reform measwres.
3 Investment liberalizationg has proceeded unevenly.
4 The nature of development has changed dramatically and is now characterized by qreater political and economic openness as well as sensitivity to social and environmental concerns.
5 All of this reflects the desire by many goverments to have a range of opportunnities for pushing forward with biberalization,rather than relying solely on golbal multilater alism.
6 The report comprises two parts.Part one contains an introduction together with a thematic overview of the main reform elements.
7 This country has taken giant steps forward on the path of democracy,equality and national rewruiliation.
8 Asia-Pacific region has become a major force for world ewnomic growth.
9 The talks are still going on over a number of controversial issues.
10 The Economic and Social Council undertakes its assessment of the implementation of the relevant policy directives.

1 我们未开始我们的关于香港的讨论。
2 报告包括关于整个套的一次更加详细的讨论改革measwres 。
3 种投资自由 参差不齐地进行了。
4 发展的本质显著改变了和为qreater 政治和经济开放性现在描绘并且敏感性对社会和环境问题。
5 全部这反射欲望由许多goverments 有opportunnities 的范围为抓紧进行与biberalization, 而不是单一地依靠golbal multilater alism 。
6 报告包括二parts.Part 你包含介绍与主要改革元素的主题概要一起。
7 这个国家有大步今后在民主、平等和全国rewruiliation 道路。
8 亚洲和平的地区成为了主要力量为世界ewnomic 成长。
9 谈话仍然继续在一定数量有争议的问题。
10 经济及社会理事会承担对相关的政策方针的实施的它的评估。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜