周礼的礼的英文翻译

如题所述

周礼的 礼 英文翻译可作“Rites” 或者直接拼音 “Li”

详见下面一段英文资料:

Zhouli 周礼 "Rites of the Zhou"

The Zhouli is one of four extant collections of ritual matters of the Zhou Dynasty 周. The final redactional work on these books took place during the Han Dynasty. Three of them were incorporated into the Canon of Confucian Classics: Liji 礼记, Yili 仪礼, and Zhouli. The fourth, the Da Dai Liji 大戴礼记, has only survived in fragments and was almost forgotten for centuries.
地址:http://www.chinaknowledge.de/Literature/Classics/zhouli.html
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-05-23
这才是正确的答案,其他人是照抄网上的,不对!

摘抄自辞海

周礼
①明代医学家。号梅屋老人。幼习儒业,长研医术。行医三十余年,探究《内经》,经研诸方不倦。遇有名医,辄往请教,得其方书之善者,抄录以备忘。永乐年间(1403-1424年)任迪功郎良医所良医正期间,考虑初习医者,一时难以登堂,遂取《难经》、《素问》与历代名医书,撷其精要,并附己见,撰成《医学碎金》四卷(1415年),以授诸生,已佚。 ②明代医学家。字半山。归安(今浙江吴兴)人。父菊潭以医鸣于世。继承父业,究心医学,博览群书,会通诸家之说,撮其枢要,析其淆乱,并附己见,撰成《医圣阶梯》十卷(1573年)。书中先审病以定名,次原病以著论,论确后察脉,脉明后处方,汤液丸散,用各有宜,条理分明,便于初学者。曾任征仕郎临清州判官,后谢政归里。

从上可知,周礼乃是一个人命,没有直接的英语翻译,可用拼音代替:“zhouli”
第2个回答  2007-05-23
周礼:Rites of the Zhou
礼:rites本回答被提问者采纳
相似回答