55问答网
所有问题
日语一个简单的句子(中译日)
如题所述
举报该问题
推荐答案 2019-02-12
翻译:私(わたし)を忘(わす)れないでください!
罗马音:wa
ta
shi
wo
wa
su
re
na
i
de
ku
da
sa
i!
注:
(1)如果是男的对女的说,わたし可以换成ぼく(bo
ku);如果是女的对男的说,わたし可以换成あたし(a
ta
shi)。
(2)如果两个人关系亲密的话,可以去掉句尾的ください。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/FL4IQL4G8GF8ILFL8Q.html
其他回答
第1个回答 2019-10-14
请不要忘记我。
汉译日;私を忘れないでください。
平假名;わたしをわすれないでください。
罗马字;wa
ta
si
wo
wa
su
re
na
i
de
ku
da
sa
i。
相似回答
求
日语
高手,帮忙
中翻译日
10
个句子
,急急急
答:
1.私は寝室で一人きりの诞生日を迎えました
。2.朝食は大抵(たいてい)7时半顷(ごろ)食べ终わります。3.大学生活は忙しいですが、とても楽しいです。
4.商品は安くて良いものですが、店员があまり亲切ではない
。
5.家から学校まで、自転车に乗っておよそ1时间かかります
。6....
翻译
一个简单的日语句子
。汉
译日
答:
はじめまして、私は留学生として日本へ行きますので、友达になりたいです、よろしくお愿いします。
日语
高手有木有啊~~几
个句子
帮忙翻译下吧~
(中译日)
答:
私は东洋物产の佐藤です。
御社の输出部の担当者と本日の面谈との约束をしま
した。
求
日语
帝帮忙翻
译句子
中译日
把里面的汉字也注上假名 可以的话解释...
答:
1、已经是冬天了。在严冬中,我的心,为爱燃烧着。不会变凉。永远
。【假名标注】
もうふゆだけど、げんとうのなかではぼくのこころはあいのためもえている、ずっときえないつめたくならない、えいえんに
!【日语】もう冬だけど、厳冬の中では仆の心は爱のため燃えている、ずっと消...
请
日本语
高手帮忙翻译中翻日,几句超级
简单的句子
。谢谢了~
答:
この周末は平素のまま遅くて起きた。昼までに起きてから、天気がいいと思う。だから、散歩して出かけるそうにする。秋が来て、天気がとても凉しくなった。でも、夜からかなり寒くなる。午后スーパーへ野菜の食べ物を买いに行って、家に简単なご饭を作った。食事の后で、友达と一...
大家正在搜
几句简单的日语
一些简单的日语
日语好听的句子
日语句子唯美简短
日语表白的句子
简短的日文经典句子
日语名句经典语录20个
日语中文谐音大全句子
日语句子