阅读下列文言文选自(《水经注 河水》郦道元)完成问题

孟门,即龙门之上口也。实为河之巨阨,兼孟门津之名矣。此石经始禹凿;河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚。古之人有言:“水非石凿,而能入石。”信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,窥深悸魄。其水尚崩浪万寻,悬流千丈,浑洪赑怒,鼓若山腾,浚波颓叠,迄于下口。方知慎子下龙门,流浮竹,非驷马之追也。
1。翻译字词
窥深悸魄 窥( )
1。翻译句子
方知方知慎子下龙门,流浮竹,非驷马之追也。
翻译全文

窥:看(往身处看去感觉惊心动魄)
(我)才知道慎子坐在竹筏上,飘流下龙门的时候,四匹马拉的车也追不上。
——————
这样吗?
孟门,就是龙门的入口。实在是河中的巨大隘口,又被称作“孟门津”。
传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,水被山所夹很长的一段,两边都是悬崖,高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的。古人曾说:“水不是石匠的凿子,却能够进入石头中。”果然不错!龙门水流交汇冲击,白色的水汽像云一样飘在空中,在远处行走的人,好像是被雾气缠绕,往云雾的深处望去真有一种撼人心魄的感觉。河水激起万重浪,有如瀑布千丈,河水好像愤怒的赑(古时一种动物),波浪像崇山峻岭,激流交叠,直奔下游而去。我这才知道慎子乘竹筏下龙门的时候,四匹马拉的车也绝对追不上。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答