苏联故去女诗人。诗中有我是冰的火焰

苏联故去女诗人。诗中有我是冰的火焰

茨维塔耶娃(1892-1941),俄罗斯著名的诗人、散文家、剧作家。茨维塔耶娃的诗以生命和死亡、爱情和艺术、时代和祖国等大事为主题,被誉为不朽的、纪念碑式的诗篇,在20世纪世界文学史上占有重要地位,被认为是20世纪俄罗斯最伟大的诗人。
诺贝尔文学奖获得者布罗茨基曾在一次国际研讨会上宣称:“茨维塔耶娃是20世纪最伟大的诗人。”有人问:“是俄罗斯最伟大的诗人吗?”他答道:“是全世界最伟大的诗人。”有人又问道:“那么,里尔克呢?”布罗茨基便有些气恼地说:“在我们这个世纪,再没有比茨维塔耶娃更伟大的诗人了。”而瑞典皇家科学院诺贝尔评奖委员会主席埃斯普马克也认为,茨维塔耶娃没有获得诺贝尔文学奖,既是她的遗憾,更是评奖委员会的遗憾。茨维塔耶娃在20世纪世界文学史上的地位由此可见一斑。与她同时代的诗人爱伦堡曾经这样评价她:“作为一个诗人而生,并且作为一个人而死”。她以爱情为主旋律,对生命和死亡的深刻书写,表现出俄罗斯传统女性特有的诗意和柔情。她本身就是一部绝妙的诗歌。
附录:
我是凤凰,只在烈火中歌唱(节选)
别人不要的东西……

别人不要的东西,统统给我:
我的烈火注定要焚毁一切!
我既吸引生命,也召唤死亡,
把这微薄的礼物献给烈火。

火焰向来喜欢轻盈的物质,
去年的干树枝、花环、言语。
有了类似的养料火焰更猛烈!
等你们站起来,比灰烬还纯洁!

我是凤凰,只在烈火中歌唱!
请你们珍惜我高贵的生命!
我熊熊燃烧,我烧成灰烬!
但愿你们的黑夜能变得光明!

寒冰的篝火燃烧如喷泉!
我要巍然屹立挺直腰板,
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答