【英语强人系列】原创民间传说“荷包蛋”的来历,多谢指点!

荷包蛋的传说!

其实荷包蛋是流传很久的了,只是从外观得来的,具体年代业已失传了,传说宫廷中的厨师很会做这道菜,当时的御膳房的御厨为了讨当时的皇上喜欢,就按按照水中的荷花做的,正宗的荷包蛋,外形酷似荷花,里面的蛋黄和莲蓬很象的,外皮清脆并且很轻巧。因此叫荷包蛋,后来随着御厨告老还乡,离开了宫廷,这道荷包蛋才广为流传开了。以后就进入寻常百姓家了,都叫这个叫荷包蛋。

------------------------------------

该段落整个为本人原创,意味奖励原创的朋友,多谢指点!

翻译要求:
1.译文为英文。如果感觉汉语部分哪里不舒服,可以自行修改。
2.要求文字简练,句子结构紧凑,语法正确,地道即可。
3.尽量回避难词,要求精准。

评分标准:依据翻译要求,达到我说的,即可得到悬赏分。

评分规则:
1.14天内如果有一篇鹤立鸡群,直接选为最佳。
2.除非众高手答的都非常令我满意,选三篇好的,进行投票,否则我直接选出。

多谢各位的顶礼支持!谢谢!

以下有修改:
荷包蛋的传说!

其实,荷包蛋流传已久,它是从其外观得名。至于出现的具体年代,现今已不得而知。传说,宫廷中的厨师擅长做这道菜,当时御膳房的厨子为了讨皇上欢心,就比照水塘中的荷花做成。正宗的荷包蛋,外形酷似荷花,里面蛋黄和莲蓬很象。外皮清脆并且很轻巧。因此就取名“荷包蛋”。后来,这个厨子告老还乡,离开宫廷,这道菜才广为在民间流传。以后就进入寻常百姓家了,人们都叫这个菜做荷包蛋。

翻译成英文:
Fried egg fable!

Actually, the fried egg spreads already the long time, it is acquires fame from its outward appearance. As for specific age which appears, nowadays has been unknown. The fable, in the palace chef good at makes this vegetable, at that time the imperial kitchen chef in order to ask for the emperor favor, made according to the pond in lotus. The orthodox school fried egg, the contour resembles the lotus, inside the egg-yolk and the seed case of lotus flower look like very much. And cover clear very dexterous. Therefore names “the fried egg”. Afterwards, this chef resigned on account of age and return to one's home place, leaves the palace, this vegetable spread only then widely in the folk. Later will enter the common hundred common family names, the people all were called this vegetable to make the fried egg.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-03-08
荷包蛋的传说!

其实荷包蛋是流传很久的了,只是从外观得来的,具体年代业已失传了,传说宫廷中的厨师很会做这道菜,当时的御膳房的御厨为了讨当时的皇上喜欢,就按按照水中的荷花做的,正宗的荷包蛋,外形酷似荷花,里面的蛋黄和莲蓬很象的,外皮清脆并且很轻巧。因此叫荷包蛋,后来随着御厨告老还乡,离开了宫廷,这道荷包蛋才广为流传开了。以后就进入寻常百姓家了,都叫这个叫荷包蛋。

翻译为:

Fried egg fable!
Actually the fried egg was spreads very for a long time, only was, thespecific age which came from the outward appearance has already beenlost, in the fable palace chef very could make this vegetable, thethen imperial kitchen imperial kitchen in order to ask for thenemperor to like, pressed defers to in the water the lotus to do, theorthodox school fried egg, the contour resembled the lotus, the insideegg-yolk and the seed case of lotus flower looks like very much, thecover clear and was very dexterous. Therefore calls the fried egg,afterwards resigned on account of age and return to one's home placealong with the imperial kitchen, left the palace, this fried egg onlythen widely spread. Later will enter the common common people family,all called this to call the fried egg.
我从网上找的专业翻译,希望满意,求求给分!!
顺便祝您新年快乐!!
荷包蛋的来历
传说宫廷中的厨师很会做这道菜,当时的御膳房的御厨为了讨当时的皇上喜欢,就按按照水中的荷花做的,正宗的荷包蛋,外形酷似荷花,里面的蛋黄和莲蓬很象的,外皮清脆并且很轻巧。因此叫荷包蛋,后来随着御厨告老还乡,离开了宫廷,这道荷包蛋才广为流传开了。以后就进入寻常百姓家了,都叫这个叫荷包蛋。
但炸鸡蛋还不是荷包蛋,荷包蛋要用平锅最好,炸的东西必须大勺才行, 需要很多油的.

参考资料:http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt

第2个回答  2007-03-04
荷包蛋的传说!

其实荷包蛋是流传很久的了,只是从外观得来的,具体年代业已失传了,传说宫廷中的厨师很会做这道菜,当时的御膳房的御厨为了讨当时的皇上喜欢,就按按照水中的荷花做的,正宗的荷包蛋,外形酷似荷花,里面的蛋黄和莲蓬很象的,外皮清脆并且很轻巧。因此叫荷包蛋,后来随着御厨告老还乡,离开了宫廷,这道荷包蛋才广为流传开了。以后就进入寻常百姓家了,都叫这个叫荷包蛋。

翻译为:

Fried egg fable!

Actually the fried egg was spreads very for a long time, only was, thespecific age which came from the outward appearance has already beenlost, in the fable palace chef very could make this vegetable, thethen imperial kitchen imperial kitchen in order to ask for thenemperor to like, pressed defers to in the water the lotus to do, theorthodox school fried egg, the contour resembled the lotus, the insideegg-yolk and the seed case of lotus flower looks like very much, thecover clear and was very dexterous. Therefore calls the fried egg,afterwards resigned on account of age and return to one's home placealong with the imperial kitchen, left the palace, this fried egg onlythen widely spread. Later will enter the common common people family,all called this to call the fried egg.
第3个回答  2007-03-04
荷包蛋的传说!

其实荷包蛋是流传很久的了,只是从外观得来的,具体年代业已失传了,传说宫廷中的厨师很会做这道菜,当时的御膳房的御厨为了讨当时的皇上喜欢,就按按照水中的荷花做的,正宗的荷包蛋,外形酷似荷花,里面的蛋黄和莲蓬很象的,外皮清脆并且很轻巧。因此叫荷包蛋,后来随着御厨告老还乡,离开了宫廷,这道荷包蛋才广为流传开了。以后就进入寻常百姓家了,都叫这个叫荷包蛋。

My Translation:

Saga of Fried Egg(Lotus Bud-like Fried Egg in Chinese)

It's been a long history for the Fried Egg(HeBao Egg in Chinese), the name of it is just come from its mimic of outappearings. The exact time for creating it cann't be acknowleged now. It's been said that some cookers of Emperor in the ancient China are skillful at made it, in order to cater for Emperor, they took the lotus shape to this dish. The classic Fried Egg looks extremly like lotus, the egg yolk inside it looks like lotus leaves, and fragile and elegant outside. So comes the name of the Fried Egg(HeBao Egg), after the cooker retired and go back his hometown, this kind of dish began acknowleged by the ordiary people.
第4个回答  2007-03-04
The Origins of the "Lotus Egg"

Poached eggs have been around for a long time, the Chinese name "Lotus Egg", originated from its appearance, but when that name was given has been lost. As the story goes, there was once an imperial chef who specialised in making this dish. To win the favour of the emperor, he poached the eggs in the shape of the lotus. Therefore the authentic "Lotus Egg", has the appearance of a lotus, the yolk would be similar to the lotus root, and the skin would be light and crispy, in order to deserve the name "Lotus Egg". When the imperial chef retired he brought the dish to his home town, the dish quickly became popular amongst the people, and became commonly known as the "Lotus Egg".本回答被提问者采纳