Days Ahead英文歌词翻译 求大神把下面这段英文歌词翻译得文艺一点啊,感激不尽!

The pain is everlasting
The cure cannot be found
She's one foot on her own and;
One foot in the ground

How long can heard my suffer
Each day there's something more
The med's don't help, they cover
A band-aid to this sore

The bruises are reminders
That within she is torn
The needle's broke the surface
Each stab became a thorn

She's like a garden flower
The sun can burn her ground
To save her comes a shower
Too much and she will drown

The pain is everlasting
痛苦是永恒的
The cure cannot be found
无可救药
She's one foot on her own and;
她的一只脚踩在另一只脚上
One foot in the ground
另一只踩在地上

How long can heard my suffer
要多久她才能明白我所承受的
Each day there's something more
每一天都有更多(要承受)
The med's don't help, they cover
药物无用,而只能遮盖
A band-aid to this sore
创可贴般的肌肉酸痛(却抚慰不了我的心伤)

The bruises are reminders
那次的远航游是记忆中的符号(直译是提醒物)
That within she is torn
游船上的她被撕扯(意译是心受伤)
The needle's broke the surface
针脚破坏了表面
Each stab became a thorn
每一个伤口都变成一个刺
She's like a garden flower
她就像那花园的里花朵
The sun can burn her ground
阳光灼伤了她的根
To save her comes a shower
是为了拯救她所承受的过多阵雨(暗指受的伤)
Too much and she will drown
太多的阵雨(伤)她将被淹没

希望对你有帮助^_^
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜