第1个回答 2007-03-13
Hawken 是我为你量身定做的。
在音的方面,取大致相同,以免落入俗套。起始音相同,尾音接近,而且以辅音结尾,地道的男名。
在意的方面,取hawk in the heaven的意思,也正是这几个词的合成。也符合了你的英雄本色。
另:本名系英文原有,但解释是我为你想出来的,所以每当你作自我介绍时可以骄傲的去炫耀,这样更能加深别人尤其是外国人对你的印象。
我的英文名就是原创,取a shrimp(a nobody) that wants to be a king(a somebody)。这种有创意和内涵的名字外国人非常喜欢且容易记住,我就是这样和外国人打交道的。
这个名字送给你,天知地知,你知我知。如果喜欢的话加我为好友啊
Shrimp King
呵呵,请楼下的朋友查查字典再发表言论啊,再小的版本的字典中shrimp也不会只有一个意思啊。还有你也应该知道somebody和nobody的意思吧。还有什么不对的地方请多指教,我是English major,听到高见才最重要。
第2个回答 2007-03-15
楼上的到底会不会英语?Shrimp 是小虾的意思。这样不就变成了 小虾王。晕死,如过你的中文名是小虾我就无话可说!
Hawken是什么名字? 我从来没有听说过! 我比较赞同 Maple1736的说法!取点好记而在英语文化中存在的名字!自己想个不3不4的出来可能还会成为外国人的耻笑~笑我们不懂英语!
我个人决的 Steven (Stephen) 是个好名,读起来顺口而读音接近你的中文名而 Steven 的拼写和数字 Seven 的拼写相近 Seven 在英国可是 Lucky Number!
By the way , 刚刚想到的笑话! Chick 意思是 小鸡 , Chicken 是鸡肉的意思! 那么 Hawk 是 鹰 的意思 Hawken 不就是 鹰......! LOL!
呵呵呵~我本来也不想说的~就算你是(在中国)english major ~ 你是不可能亲身经历过在外国的一切!
Shrimp 在俚语是 矮子 或 微不足道的人! 如果想你说的Shrimp是nobody的意思!你就是nothing! Which means 微不足道的人~ Whatever I said please do not grudge! I just do not want this ends up with altercates all around this place! If you said I was wrong then I will say I was wrong!
好了好了,不要再吵了!就为了一个名字在这里吵,值得吗?
你又劝我不要吵,但是你有自己吵起来!我真的那你没办法!谁对谁错有怎么样!对了是不是会让你多一百万财产? 晕死.
不过话说回来, Sarah的用词也太过分了!我也觉得你不应该间接的说人家是海龟!
最后一点,不要去讨论谁挑起舌战。 网友abcefgijk的发言会令这里更糟!因为你有点像Maple所说的那些人!所以请勿再次回复这样的话!( 告诉你一声,英国早就没有 O LEVEL!! 现在是学 G.E.S.E!) 还是想想解决方法吧!在这里大家都是朋友,不要为一些小事而伤感情!中国人就是缺乏这种不团结的精神才会输给西人!所以还是用 Maple的那一句-友谊第一!!!!
不是同一个人,只是这是他以前用过的号!我是在QQ里认识的!他就是那种死不改性的人!我也不想多说!不然你们还以为我偏帮着他! 资料我一直没有该过。这是他的资料!如果你不信我也没有办法。
第3个回答 2007-03-11
Vastfront,
源自意大利的一个民族英雄,发音/va:sfron/,可以戴一点鼻音,很好听的,发音跟浩锋也挺像的,源自意大利的传说很有文化噢,而且不容易重名
第4个回答 2007-03-15
Hyphoon,参照台风一词的发音,可读为haifeng,且feng 读第四声, 世界仅此一个,我为你度身定做的名字,而且有特别有气势。想死了好多脑细胞,应该是个满意答案吧!