新冠肺炎的英语如何翻译?

如题所述

是:Corona Virus Disease .

新型冠状病毒肺炎(Corona Virus Disease 2019,COVID-19),简称“新冠肺炎”,世界卫生组织命名为“2019冠状病毒病”,是指2019新型冠状病毒感染导致的肺炎。2019年12月以来,湖北省武汉市部分医院陆续发现了多例有华南海鲜市场暴露史的不明原因肺炎病例,证实为2019新型冠状病毒感染引起的急性呼吸道传染病。

2020年2月11日,世界卫生组织总干事谭德塞在瑞士日内瓦宣布,将新型冠状病毒感染的肺炎命名为“COVID-19”。2月22日,国家卫生健康委发布通知,“新型冠状病毒肺炎”英文名称修订为“COVID-19”。3月11日,世卫组织认为当前新冠肺炎疫情可被称为全球大流行。4月4日,中国举行全国性哀悼活动。8月18日,国家卫健委修订完成了新型冠状病毒肺炎诊疗方案(试行第八版)。9月3日,世卫组织新冠肺炎疫情应对评估专家组共同主席在成员国吹风会上宣布了专家组成员名单,钟南山入选。

发病特征
根据现有病例资料,新型冠状病毒肺炎以发热、干咳、乏力等为主要表现,少数患者伴有鼻塞、流涕、腹泻等上呼吸道和消化道症状。重症病例多在1周后出现呼吸困难,严重者快速进展为急性呼吸窘迫综合征、脓毒症休克、难以纠正的代谢性酸中毒和出凝血功能障碍及多器官功能衰竭等。值得注意的是重症、危重症患者病程中可为中低热,甚至无明显发热。轻型患者仅表现为低热、轻微乏力等,无肺炎表现。从目前收治的病例情况看,多数患者预后良好,少数患者病情危重。老年人和有慢性基础疾病者预后较差。儿童病例症状相对较轻。

流行特征
世卫组织总干事谭德塞2020年3月11日说,新冠肺炎疫情已具有大流行特征。

谭德塞在日内瓦举行的例行记者会上说,疫情的传播程度和严重性令人深感担忧,“因此我们评估认为新冠肺炎疫情已具有大流行特征”。

他说:“我们以前从未见过冠状病毒引发的大流行。我们以前也从未见过得到控制的大流行。”

他强调,将新冠肺炎疫情描述为“大流行”不会改变世卫组织对其威胁的评估,“它不会改变世卫组织正在做的事情,也不会改变各国应该做的事情”。

新型冠状病毒肺炎,正处在早期快速变化阶段。

中国已公布导致新型冠状病毒肺炎的新型冠状病毒的全基因组序列,这将有助于全球科学家和公共卫生组织加入诊断试剂的研发,及病毒致病性研究。

国家卫健委已发布1号公告,将新型冠状病毒感染的肺炎纳入传染病防治法规定的乙类传染病,但采取甲类传染病的预防、控制措施,同时将其纳入检疫传染病管理。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-05-19

新冠肺炎的英语是COVID-19,这是一种由新型冠状病毒引起的传染病。下面是新冠肺炎的英语翻译的详细解释:

    COVID-19(COVID-19):这是新冠肺炎的官方英文名称。

    新型冠状病毒(Novel coronavirus):这是新冠肺炎病毒的正式名称,也是该病毒的命名。

    传染病(Infectious disease):这是新冠肺炎的传染性质的描述。

    流行病(Pandemic):这是新冠肺炎疫情规模的描述,表明它是一种全球性的流行病。

    肺炎(Pneumonia):这是新冠肺炎最常见的并发症,也是该病毒最常见的死亡原因。

    疫情(Pandemic flu):这是新冠肺炎疫情的严重程度的描述,表明它是一种全球性的流行病。

    抗疫(抗COVID-19):这是全球人民为了对抗新冠肺炎疫情所采取的措施,包括接种疫苗、戴口罩、勤洗手等。

    希望这些解释可以帮助你更好地理解新冠肺炎的英语翻译。

第2个回答  2022-09-23

“新冠肺炎”,英文名为“Novel coronavirus pneumonia”,简称“NCP”。


资料拓展

新型冠状病毒,是一种先前未在人类中发现的属于β属的冠状病毒,又称为2019新型冠状病毒(2019-nCoV),感染后可引起新型冠状病毒肺炎。

冠状病毒为线性单股正链的RNA病毒,因为包膜上有向四周伸出的突起,形状如同花冠而得名,对热和紫外线敏感。新型冠状病毒是β属的冠状病毒,颗粒呈圆形或椭圆形,直径为60~140nm,在复制过程中可产生突变。

新型冠状病毒肺炎是一种急性感染性肺炎,该疾病会导致患者在初始阶段出现发热、干咳以及身体乏力等症状,随着病情的进一步发展,疾病的加重还会引起呼吸困、味觉异常以及嗅觉异常等症状。
绝大多数新型冠状病毒肺炎患者都可以获得良好的预后,但是还有部分病情比较严重的患者会受到脓毒症休克或者是急性呼吸窘迫综合征等并发症的危害,使得个人的生命安全受到严重的危害。
由于新型冠状病毒肺炎具有传染性,因此患者一旦经过检查确诊疾病,就需要通过隔离治疗以及对症支持治疗的方式处理。

第3个回答  2023-03-06
"新冠肺炎" 可以用英语翻译为 "COVID-19" 或 "coronavirus disease 2019"。其中,“COVID-19” 是这种病毒的官方名称,由 "COrona VIrus Disease 2019" 的缩写组成;而 "coronavirus disease 2019" 直接翻译为英文,表示该病是由冠状病毒引起的。
第4个回答  2022-09-12
新型冠状病毒肺炎:Novel coronavirus pneumonia
相似回答