为什么植物学名都是拉丁文

如题所述

每天光临呀诺达的游客成千上万,热带雨林中形态各异的植被让人不得不感慨自然的神奇。

但也许少有人发现,在呀诺达植物标识牌上,不论是红牌、绿牌、还是木牌,植物的学名都是拉丁文。

其实植物的正式学名用拉丁文或拉丁化的希腊文加以表达,是一种国际通用的做法,为的是世界各国在植物学的交流能够更加便利。

究其原因,在不同的国家和地区,同一植物有着各自不同的叫法,就单单拿呀诺达雨林里的“金不换”为例,在中国不同的省份就有着“地不容、山乌龟”等多种叫法。

拉丁文能成为国际通用的学术用语,很大一个原因是拉丁文是一种死掉的语言,没有国家将之作为国语,因此拉丁语的语法不会在再发展,比较固定。

此外拉丁语本身语法严谨,欧洲各国的语言又多多少少都与拉丁文有关系,学习起来较容易。这些原因综合在一起,导致了现在拉丁文学名就变成每种植物的身份证了。而呀诺达出于严谨的态度,也因此为所有的植物标注了其拉丁学名。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答