“白发三千丈,缘愁似个长”全诗及翻译是什么?

如题所述

    白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜。—唐朝李白《秋浦歌》

    翻译:白发有三千丈那么长,而心中的忧愁好像这白发一样长。看着镜子中的影子,不知道两鬓是什么时候在哪里染上这秋霜的。

    这首诗采用浪漫夸张的手法,抒发了诗人怀才不遇的苦衷。 首句“白发三千丈”作了奇妙的夸张,似乎不近情理,一个人七尺身躯,而有三千丈的头发,根本不可能。读到下句“缘愁似个长”才豁然明白,因为愁思像这样长。“缘”,因为;“个长”,这么长。白发因愁而生,因愁而长。这三千丈的白发,是内心愁绪的象征。

    通过向自己的提问,进一步加强对“愁”字的刻画,抒写了诗人愁肠百结难以自解的苦衷。“秋霜”代指白发,具有忧伤憔悴的感情色彩。 这首诗大约作于唐玄宗--李隆基的天宝末年,这时候唐王朝政治腐败,诗人对整个局势深感忧虑。

    李白 (701—762年),生日701年2月8日,汉族,字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,在我国历史上,被称为诗仙。其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰,与杜甫并称“李杜”,是华夏史上最伟大的诗人。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-28

古诗《秋浦歌》作者李白:白发三千丈,缘愁似个长

第2个回答  2020-05-08
好的吧唧一口一个人的时候
第3个回答  2017-12-09

我头上的白发长到三千丈!只因我心中的愁绪也这样长。

白发三千丈,缘愁似个长.

这是一种夸张的文学用法阿 ``这三千丈的白发,是内心愁绪的象征

人们注意的重点,从“白发”

而转移到了“三千丈”这个数目.于是“白发三千丈”很自然地被人理解为

艺术的夸张,这句诗就成了绝妙的浪漫主义的构思,使人感觉到意趣横生.

然而自己要知道白发,必须对镜.现在诗人在清亮的铜镜里,看到了自

己的萧萧白发,知道是由于忧愤深广所造成.这时有感慨了.于是又进入更

离奇的幻想、更巧妙的构思:我的满头白发,这么多,看来有三千丈了,是

因为心头有无限的愁丝所造成的.这个明镜,是没有感情的,就该没有愁绪

吧,怎么也映满了秋霜呢?秋霜是白色的,这里诗人用来形容白发,更增加

了森冷的感觉.这种语言,并不是故弄奇巧,而是情绪深沉的慨叹.连无情

的明镜,也都感染了愁绪了,也都很萧索了,至于对镜的本人,那还用说吗?

这首诗大约作于唐玄宗李隆基的“天宝末年”.这时候,

相似回答