日语中的谓语是怎么定义的?

如题所述

日语的谓语部分都放在句子的末尾。 
1、动词 
如:みんな 学校へ 行く。(行く)即谓语。 
彼女が 泣いている。(泣いている)即谓语。

2、形容词 
如:桜が 美しい。(樱花很美) 
天気は いい。(天气不错) 
食べ物が おいしい。(食物很好吃) 
动词和形容词它们自身是有形态变化的,可变化时态,语气等。 


3、名词+助动词(だ) 
私は 学生だ。 
あなたは 先生だ。 
あの女の人が 店员だ。 
注意:单纯的名词作不了谓语,必须要加助动词(だ、です)
谓语动词由(名词+だ)构成,这个(だ)是助动词。变化时态等时在(だ)上进行。 
在学日语的过程中难免会遇到这样那样的问题,不知道怎么解决可以到裙,开始是一零八,中间是五零二,末尾是八零零四,里面有教程资料大家可以领取,可以和大家一起学习日语。

4、形容动词词干+词尾(だ) 
あの女の人が きれいだ。 
おじいさんは 元気だ。 
上述两个句子的谓语动词是形容动词,「だ」是形容动词的一部分,是词尾。
注意:形容动词和名词做谓语时虽然都出现了「だ」,但「だ」的意义是不同的。
名词中「だ」是作为助动词而存在。而形容动词中「だ」是作为形容动词的词尾,作为形容动词的一部分而存在的。
虽然「だ」的意义不同,但在变化时态等时,方法却是一样的,可以将它们归纳为一类记忆。


日语的语顺是 :定语+主语+宾语+副词+谓语

形容词 以 い 结尾 可做定语,谓语。词尾变成 く,则变成副词,可修饰用言(及形容词,副词,动词)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-03-26
谓语是指对主语进行的动作和状态进行说明。比如:私はパンを食べる(我吃面包),这里的 “食べる”就是谓语。日语的语序是按“主”-“宾”-“谓”排列的,这和中文的不一样,要注意一点。

日语谓
谓语主要是说明主语的动作,作用,状态,性质等。新世界日语的日语谓语词专题,提供日语谓语词的相关内容推荐,其中包括 日语谓语有什么、日语中的谓语、日语谓语等。
中文语法是 主+谓+宾
日语语法是 主+宾+谓
e.g 中文 我去美容院 主:我 谓:去 宾:美容院 我去美容院
日语 私は美容院に行く 主:私 宾:美容院 谓 行く 我美容院去

扩展资料:

日语在语序方面,句子由主语、宾语、谓语的顺序构成,属于主宾谓结构,且是具代表性的话题优先语言之一。
在形态学(morphology)上,属于黏着语。在语汇方面,除了自古传下来的和语外,还有别国传入的别字词,由各国传入的外来语的比例也逐渐增加。

日语复杂的书写系统是其一大特征,其书写系统包括了汉字(大多数的汉字又有音读及训读两种念法)、平假名、片假名三种文字系统,同时也可以以日语罗马字转写为拉丁字母。
在音韵方面,除了促音“っ”和拨音“ん”外,开音节(open syllable)语言的特征强烈,且具有音拍(mora)。
第2个回答  推荐于2017-09-24
谓语其实就是动词,表示动作的词
中文语法是 主+谓+宾
日语语法是 主+宾+谓
e.g 中文 我去美容院 主:我 谓:去 宾:美容院 我去美容院
日语 私は美容院に行く 主:私 宾:美容院 谓 行く 我美容院去
其中は、に是助词(中文没有)追问

我就是不明白它那里面不是有名词谓语句,形容词谓语句什么的,那个谓语好像跟中文的不一样啊

追答

谓语是对主语动作或状态的陈述或说明,指出“做什么”、“是什么”或“怎么样”.
中文中 谓语动词的位置一般在主语之后。
日语中 谓语动词的位置一般在宾语之后。因为主谓宾的位置不一样
所以你说的 谓语句,形容词谓语句就相当于是“是什么”或“怎么样”.的句型
e.g 明天星期四-------明日は木曜日。
明天是星期四----明日は木曜日です。
两句差别在于【是】,是在中文里叫做判断词,但是在日语中对应的【です】 叫做助动词,还是属于动词中的一种

所以 学日语时不是每个都要中日语对应起来的

本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-07-20
中文的语法方式是主+谓+宾,日语中是主+宾+谓
比如说 中文中:我吃饭 我是主语 吃是宾语 饭是谓语
日文中:私はご饭を食べる 私是主语 ご饭是谓语 食べる是宾语 中国人的习惯可以看到是 我饭吃
相似回答