一夜长大
词:李宗盛曲:许华强
末班车回家,雨一直下.
整夜忍的泪,它不听话.
我不想去擦,就这样吧!
爱让这女孩,一夜长大,一夜长大.
想要说的话,竟然忘了啊!
我总是很少说,不懂得表达.
分手我不怕,你知道吗?
你知道的啊!只是....
那几乎成真,我们的家,你真的不想吗?
那这些年的专心无猜,你只当我是朋友吗?
我以为雨声会遮住你的回答,它却那么清楚啊!
让这个你曾深爱的女孩,一夜长大.
原因一定很多,就随你吧!
究竟为什么,我不管它.
分手我不怕,你知道吗?
你知道了吧!只是....
那几乎成真,我们的家,你再也不想吗.
那这些年的专心无猜,当朋友都不好吗?
我多想雨中听不清你的回答,它却那么清楚啊!
让这个你曾深爱的女孩,一夜长大.
那几乎成真,我们的家,你从此不想吗?
那这些年的专心无猜,你只当我是朋友吗?
我以为雨中听不见你的回答,它却那么清楚啊!
让这个你曾深爱的女孩,一夜长大,一夜长大,一夜长大.
Through the rain
When you get caught in the rain,with nowhere to run.
When you're distraught and in pain,without anyone.
When you keep crying out,to be saved.
But nobody comes.
And you feel so far away.
That you just can't find your way home.
You can get there alone.
It's okay.
What you say is.
I can make it through the rain.
I can stand up once again,on my own,and I know,that I'm strong enough to mend.
And everytime I feel afraid,I hold tighter to my faith.
And I live one more day and I make it through the rain.
And if you keep falling down.
Don't you dare give in.
You will arise,safe and sound.
So keep pressing on,stedfessly
And you'll find what you need.
To prevail.
What you say is.
I can make it through the rain.
I can stand up once again,on my own,and I know,that I'm strong enough to mend.
And everytime I feel afraid,I hold tighter to my faith.
And I live one more day and I make it through the rain.
And when the wind blows.
As shadows grow close.
Don't be afraid.
There's nothing you can't face.
And sure they tell you.
You'll never pull through.
Don't hesitate.
Stand tall and say.
I can make it through the rain.
I can stand up once again,on my own,and I know,that I'm strong enough to mend.
And everytime I feel afraid,I hold tighter to my faith.
And I live one more day and I make through the rain.
I can make it through the rain.
and stand up once again,and I live one more day and night and I can make it through the rain.
Oh yes you can,you're gonna make it through the rain.
当我在雨中追上你
你已经无处可去
当你感到狂躁和痛苦
你已经只身一人
当你哭叫着寻求庇护
你远远的与这个世界隔离
你已经找不到回家的路
可你却说 没关系 我可以自己回去
我可以穿过滂沱大雨
我可以依靠自己站起来
我知道自己可以坚强的支撑自己
如果我感到恐惧
我只需紧紧地抓住我的信仰
我就可以继续生存下去
我可以穿过滂沱大雨
如果你再次跌倒
你不能放弃!
你可以得到安全感和回应
所以请继续咬牙坚持
你会发现胜利的方法
就是你这样对自己说
当大雨飘来
当可怖的阴云接近你的上空
你已经无所畏惧
它们将告诉你
你永远不会
不要犹豫
坚定的站住大声说
我会穿过这滂沱的大雨
我将再次获得新生
我将继续生存下去
我会穿过这滂沱的大雨
是的
是的
你能
你能穿过这滂沱的大雨
I've never been to me
Charlene
(Ken Kirsch / Ronald Miller)
Hey lady, you, lady, cursing at your life
You're a discontented mother and a regimented wife
I've no doubt you dream about the things you'll never do
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
I've been to Georgia and California, anywhere I could run
Took the hand of a preachman and we made love in the sun
But I ran out of places and friendly faces
Because I had to be free
I've been to paradise, but I've never been to me
Please lady, please, lady, don't just walk away
Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
I can see so much of me still living in your eyes
Won't you share a part of a weary heart
that has lived a million lies
I've been to Nice and the isle of Greece
While I sipped champagne on a yacht
I moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
I've been undressed by kings
And I've seen some things that a woman ain't supposed to see
I've been to paradise
But I've never been to me
(spoken)
Hey, you know what paradise is? It's a lie
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
But you know what truth is?
It's that little baby you're holding,
And it's that man you fought with this morning,
the same one you're going to make love with tonight
That's truth, that's love
Sometimes I've been to crying for unborn children
that might have made me complete
But I, I took the sweet life
And never knew I'd be bitter from the sweet
I spent my life exploring the subtle whoring
that cost too much to be free
Hey lady, I've been to paradise
But I've never been to me
嗨!女士,诅咒著自己一生的女士
你是个不满现状的母亲,也是个有创意的妻子
对你所梦想的事,我并不怀疑
但我希望能有人来找我谈心
像我找你谈心一样
我曾到过乔治亚州和加州
和任何我想去的地方
牵著传教士的手
在阳光下相爱
我走遍各地,看尽友善的脸孔
只因我想要自由
我曾到过天堂,但从来不曾属於自己
求求你,女士,别走开
因为我必须告诉你,为何我现在孓然一身
在你眼里可以看到许多的我
何不让我分担你那脆弱的心
虽然你活在千万个谎言中
我到过尼斯,到过希腊群岛
驾著装满香槟的游艇
在蒙地卡罗四处游荡
展示我的斩获
我曾在国王面前宽衣解带
也曾看过一些女人不该看到的事物
我曾到过天堂
但从来不曾属於自己
嘿,你晓得什麼是天堂吗?那是个谎言
那是我们对人、事、地的憧憬
所编造出来的幻想
你知道什麼是真理吗?
那是你怀中抱著的婴儿
那是今天早上和你共同奋斗,
晚上一同亲密的男人
那就是真理,那就是爱
有时候我会为未出世的孩子哭泣
也许那会使我的生命更完整
但我选择了优渥的生活
从此不再明白痛苦是什麼
我已花了一生去探索
为自由付出太多代价
女士,我曾到过天堂
但从不曾属於自己......
Another Day in Paradise
Phil Collins
She calls out to the man on the street,
“Sir, can you help me?
It's cold and I've nowhere to sleep,
Is there somewhere you can tell me?”
He walks on, doesn't look back,
He pretends he can't hear her,
Starts to whistle as he crosses the street,
Seems embarrassed to be there.
Oh, think twice,
It's another day for you and me in paradise.
Oh, think twice,
It's just another day for you,
You and me in paradise,
Just think about it.
She calls out to the man on the street,
He can see she's been crying,
She's got blisters on the soles of her feet,
She can't walk, but she's trying.
Oh lord, is there nothing more anybody can do,
Oh lord, there must be something you can say.
You can tell from the lines on he* **ce,
You can see that she's been there.
Probably been moved on from every place,
Because she didn't fit in there.
Oh, think twice,
It's another day for you and me in paradise.
Oh, think twice,
It's just another day for you,
You and me in paradise,
Just think about it.
她向街道上的一名男子求救
“先生,你能帮帮我吗?”
“天气很冷,我无处容身
有没有什么地方可以让我住下来?”
他向前走去,没有回头
假装没听到
在过马路时吹起了口哨
好像对自己经过那里而感到丢脸
噢,仔细想想
对你我来说,每天都像是在天堂的另一日
噢,仔细想想
对你我来说
不过是天堂的另一日
她向街道上的一名男子求救
他看得出来她一直在哭
她的脚底长了脓疮
不能走路,但她试着去走
噢!上帝,难道其它人都无能为力?
噢!上帝,你一定有话要说
你可以清楚的看见她脸上的皱纹
你也曾经看过她在那里很久了
她大概曾经四处迁徙
因为她找不到可落脚的地方
希望对你有所帮助
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考