皇帝的女儿怎么叫皇帝啊?

古代皇帝的孩子怎么叫他们的父亲啊?好像真正叫法不是皇啊玛。有谁可以解答吗?
也不是父皇吧。

各个朝代都不一样
比如 宋朝,“父皇”、“母后”等一般只用在书面语中或在正式场合提及,宋代皇子皇女对父亲的口语称呼不是“父皇”,而与寻常百姓一样,是“爹爹”。
再有 清朝,请大家想一想,清朝皇帝是满人,他们自然说满语,但我们都忽略了一点,那就是“阿玛”是满语,而“皇”是汉语,两者能混在一起用吗?如果换成英语,难道我们还说“皇father”吗?显然不是。所以正确的称呼是“汗阿玛”。稍微正式一点的是“皇父”(注意,不是父皇,我没有打错),皇帝的亲生子女和宗室子女都可以这么叫。
其他朝代不清楚
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-07-15
古代皇室成员彼此间的称呼并不一定很强调皇家身份,很多时候就跟平民用的没多大区别,“父皇”、“母后”等一般只用在书面语中或在正式场合提及时使用
比如宋代,宋代的皇家称呼都比较平民化,在非正式场合,皇帝自己也很少称”朕“,大臣或是后宫也很少称”陛下“或”皇上“。

如果是清朝的话儿女门称皇帝和皇后为阿玛,额娘
第2个回答  2012-04-24
叫皇阿玛!
第3个回答  2011-07-14
父皇
……
第4个回答  2011-07-14
父皇吧,我也不太清楚。
相似回答