第1个回答 2011-07-15
英汉文化的十大差异中国人对别人的问话,总是以肯定或否定对方的话来确定用“对”或者“不对”。如:
“我想你不到20岁,对吗?”
“是的,我不到20岁。”
(“不,我已经30岁了。”)
英语中,对别人的问话,总是依据事实结果的肯定或否定用“Yes”或者“No”。如:
"You're not a student, are you?"
"Yes,I am. "
("No, I am not. ")
第2个回答 2011-07-15
you are not happy?
yes, I am happy---意思是:不,我很快乐。
no, I am not happy---意思是:是的,我不快乐。
you don‘t believe love?
yes, I do---意思是:不,我相信爱。
no, I don't---意思是:是的,我不相信爱。