Proclaim claim declare 此三词有何区别? 多谢!!

如题所述

Proclaim 、claim 、declare 这一组动词都有“声称”的意思。它们之间的区别是:

1、proclaim 宣布;宣告(成立)。指经过深思熟虑后向大众宣布一个明确的决定或判断,尤其指重大事件的宣布,多用于官方场合。

例句:The president proclaimed an emergency when the war came.

当战争来临的时候总统宣布进入紧急状态

2、claim 要求,声称,断言。多指根据某种规定提出的要求或主张。

例句:They claim that if more people rode bicycles to go to work there would be fewer automobiles in the downtown section of the city.

他们生成如果有更多的人骑自行车上班的话,闹市区的汽车就会有所减少。

3、declare意味着因否认某事而郑重地宣称。例如:

例句:The judge has declared Mr Stevens innocent.

法官宣布史蒂文斯先生无罪。

扩展资料:

词语详解

1、Proclaim  英 [prə'kleɪm]  美 [prə'kleɪm]

vt. 正式宣布;声明;表明;赞扬

proclaim的意思是“正式宣布”“显示”,指在庄严的场合官方或权威者公开而郑重地宣布某事。一般指口头或借助其他声响如话筒等在公共场所大声宣布。引申可指傲慢、毫无顾忌地广泛宣传。

proclaim用作及物动词时,可接名词、代词、that从句作宾语,还可接以to be+ n. 充当补足语的复合宾语。proclaim可用于被动结构。

2、claim  英 [kleɪm]  美 [kleɪm]

n. 要求;要求权;主张;断言;声称;要求物

vt. 要求;请求;主张;声称;断言

claim用作动词时的基本意思是“声称,断言”,可接动词不定式、that从句作宾语,也可接由“to be/as n./adj. ”充当补足语的复合宾语。

claim作“对…提出要求,索取”解时,多是指根据权利要求对方承认身份、所有权等,其语气表现出不卑不亢的特点。

3、declare  英 [dɪ'kleə(r)]  美 [dɪ'kler]

v. 宣布(声明);申报;声明

declare的基本意思是明确地、清楚地、正式地“宣布,宣告”,多用于官方场合。引申可指“宣称”“断言”“申报”等。

declare既可用作及物动词,又可用作不及物动词。用作及物动词时,其后接名词、代词或that从句作宾语。不接动名词,也不接动词不定式。可用于被动语态

declare后可接由to be/as加名词、形容词、副词或介词短语充当补足语的复合宾语。to be/as有时可以省略。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-11-04
announce, declare, proclaim都含有一定的"宣布"之意
announce 指对公众或特定的一群关心的人进行宣布,常指大家感兴趣的事,如国家大事、商品信息、生死病婚、开会等新闻
declare 指在庄严场合,官方权威人士公开郑重宣布,有时指在公共场合对某事表明态度
proclaim 指官方事务中当局对大众所作的重要宣布
其实,三个词之间有时也可经常互换使用.
state和上面三个词有不同,(以口头或书面形式正式或明确地)声称,宣称,声明
pronounce :词义与announce, declare接近,但较多用于指法律判决方面的宣布
broadcast :专指利用广播或电视传播消息或发表见解。
publish :专指通过报刊或其它媒介向公众公布事情
claim的意思就是根据权利来声明的意思,比如根据权利索赔,根据权利认领之类本回答被网友采纳
相似回答