中孝介花歌词

能不能给一下中文意思和罗马拼音?
歌名叫《花》,演唱者——中孝介。



歌手:中孝介
作词:御徒町凧
作曲:森山直太朗

もしもあなたが 雨(あめ)に濡(ぬ)れ 假如你被雨打湿
moshimoanataga 雨(ame)ni濡(nu)re
言(い)い訳(わけ)さえも できないほどに 却连为自己辩白都不可以
言(i)i訳(wake)saemo dekinaihodoni
何(なに)かに深(ふか)く 伤付(きずつ)いたなら 如果受到某种很深的伤害
何(nani)kani深(fuka)ku 伤付(kizutsu)itanara
せめて私(わたし)は 手(て)を结(むす)び 至少有我握紧你的手
semete私(watashi)ha 手(te)wo结(musu)bi
风(かぜ)に绽(ほころ)ぶ 花(はな)になりたい 我想变作在风中绽开的花朵
风(kaze)ni绽(hokoro)bu 花(hana)ninaritai

もしもあなたの 梦破(ゆめやぶ)れ 假如你的梦想破灭
moshimoanatano 梦破(yumeyabu)re
行(ゆ)き先(さき)のない 日々(ひび)は暮(く)れゆき 天天过着没有希望的日子
行(yu)ki先(saki)nonai 日々(hibi)ha暮(ku)reyuki
信(しん)じることさえできなくなれば 如果你已变得连相信都不能够做到
信(shinn)jirukotosaedekinakunareba
せめて私(わたし)が 声(こえ)にして 至少我想歌唱
semete私(watashi)ga 声(koe)nishite
明日(あした)に揺荡(たゆた)う 歌(うた)をうたおう 对明天的迷茫
明日(ashita)ni揺荡(tayuta)u 歌(uta)woutaou

花(はな)のように 花(はな)のように 像花儿一样
花(hana)noyouni 花(hana)noyouni
ただそこに咲(さ)くだけで 美(うつく)しくあれ 只在那里美丽的开放
tadasokoni咲(sa)kudakede 美(utsuku)shikuare
人(ひと)は今(いま) 人(ひと)は今(いま) 人们现在
人(hito)ha今(ima) 人(hito)ha今(ima)
大地(だいち)を强(つよ)く踏(ふ)みしめて それぞれの花(はな) 心(こころ)に宿(やど)す 把各自的花朵深藏在心中 用力踩着大地
大地(daichi)wo强(tsuyo)ku踏(fu)mishimete sorezoreno花(hana) 心(kokoro)ni宿(yado)su

例(たと)えこの身(み)が 果(は)てるとも 如果这身体死去
例(tato)ekono身(mi)ga 果(ha)terutomo
戦(そよ)ぐ岛风(しまかぜ) 愿(ねが)いに染(そ)まれ 微微作响的岛风 也被我的愿望所沾染
戦(soyo)gu岛风(shimakaze) 愿(nega)ini染(so)mare

花(はな)のように 花(はな)のように 像花儿一样
花(hana)noyouni 花(hana)noyouni
ただ风(かぜ)に揺(ゆ)れるだけの この生命(せいめい) 这生命只在风中摇曳
tada风(kaze)ni揺(yu)rerudakeno kono生命(seimei)
人(ひと)と人(ひと) また 人(ひと)と人(ひと) 人与人 以及 人与人
人(hito)to人(hito) mata 人(hito)to人(hito)
纺(つむ)ぐ时代(じだい)に身(み)をまかせ 各自都被果实坠弯
纺(tsumu)gu时代(jidai)ni身(mi)womakase
それぞれの実(み)が 挠(たわ)わなればと 委身于这纺纱的时代
sorezoreno実(mi)ga 挠(tawa)wanarebato

花(はな)のように 花(はな)のように 像花儿一样
花(hana)noyouni 花(hana)noyouni
ただそこに咲(さ)くだけで 美(うつく)しくあれ 只在那里美丽的开放
tadasokoni咲(sa)kudakede 美(utsuku)shikuare
人(ひと)は今(いま) 人(ひと)は今(いま) 人们现在
人(hito)ha今(ima) 人(hito)ha今(ima)
大地(だいち)を强(つよ)く踏(ふ)みしめて それぞれの花(はな) 心(こころ)に宿(やど)す 把各自的花朵深藏在心中 用力踩着大地
大地(daichi)wo强(tsuyo)ku踏(fu)mishimete sorezoreno花(hana) 心(kokoro)ni宿(yado)su

参考资料:找不着,只好自己翻了= =+

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-03-17
假如你被雨打湿
却连为自己辩白都不可以
如果受到某种很深的伤害
至少有我握紧你的手
我想变作在风中绽开的花朵
假如你的梦想破灭
天天过着没有希望的日子
如果你已变得连相信都不能够做到
至少我想歌唱
对明天的迷茫
像花儿一样
只在那里美丽的开放
人们现在
把各自的花朵深藏在心中
用力踩着大地
如果这身体死去
微微作响的岛风
也被我的愿望所沾染
像花儿一样
这生命只在风中摇曳
人与人
以及
人与人
各自都被果实坠弯
委身于这纺纱的时代
像花儿一样
只在那里美丽的开放
人们现在
把各自的花朵深藏在心中
用力踩着大地
第2个回答  2019-07-04
れまで、その独特の歌声で聴く者を
魅了してきた彼。そんな彼の第3弾シングルは、森山直太朗作曲による楽曲。森山らしい优しいメロディと、中孝介の独特な歌いまわしが、うまく调和されていて、素晴らしい作品に仕
上がっています。元ちとせに通じるような、独特なコブシ回しは、好き嫌いがはっきり分かれるかもしれませんが、今回の森山直太朗による优しいメロディによって、これまでの强い「ア
ク」が消え、まろやかなテイストが加わった事で、とても聴き易くなった印象があります。なお、この曲は、「萨摩酒造 さつま白波」のCMソングとしてもオンエアーされています。
第3个回答  2020-06-27
不会
相似回答