孟子原文理解?

《孟子》里有句话:惟仁者能以大事小﹔是故汤事葛,文王事昆夷。惟智者为能以小事大﹔故大王事獯鬻,句践事吴。
前半句逻辑正确,好理解。后半句逻辑不太理解:难道说周的先祖古公亶父(大王)为小,而北方匈奴(獯鬻)为大吗?

孟子对曰:“惟仁者为能以大事小,是故汤事葛,文王事昆夷。惟智者为能以小事大,故太王整事獯鬻,勾践事吴。以大事小者,乐天者也;以小事大者,畏天者也。乐天者保天下,畏天者保其国。《诗》云:‘畏天之威,於时保之。”
白话译文:
只有仁人能以大国的地位侍奉小国,所以商汤曾侍奉葛国,文王曾侍奉混夷。只有聪明的人能以 小国的地位侍奉大国,所以周太王曾侍奉獯鬻,勾践曾侍奉吴国。能以大国地位侍奉小国的,是乐於听从天命的人;能以小国地位侍奉大国的,是畏惧天命的人。
乐於听从天命的能安定天下,畏惧天命的能保住他的国家。《诗经》上说:‘畏惧上天的威严,才能得到安定。
出处:出自战国时期孟子的《孟子·梁惠王》。
----------
古公亶父因戎狄威逼,率领族人由豳(bīn)迁到岐山下的周原(今陕西岐山北),“复修后稷、公刘之业”,推行“务耕织、行地宜”的农业发展政策,实现了“行者有资,居者有畜积,民赖其庆”的局面,周族逐渐强盛,加之周太公“积德行义”,使得“国人皆戴之”,奠定了周人礼教文化和灭商的基础。
----------
没错,亶父时期,实力确实比戎狄弱小。
只要避其锋芒,韬光养晦。
事实证明,由此奠定了周朝的根基。
如果当时硬刚,那么,可能会失败或者两败俱伤,就算惨胜,有可能就错过了奠基的窗口期了。
----------
示敌以弱,这样的例子,很多很多,文章说的没错。
孟子等,这些先贤的伟大,也正在于此:总结前人的经验教训,给后人以启迪。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-06-16
很抱歉,这个问题我们无法回答,对于这个问题我没有办法解决不敢给轻易给你方法和建议,请咨询相关人员给你正确解答,祝您生活愉快。
相似回答