发票日语怎么说?

如题所述

第1个回答  2022-10-22
问题一:发票日语怎么说 インボイスを出(だ)す : 开发票
インボイス 是 英语invoice 的外来语。
レシ`ト 是 receipt的外来语,是收条,收据的意思,不是发票。

问题二:请问您收到发票了吗?用日语怎么说 1楼机译!
发票日语里说【领书 りょうしゅうしょ】,口语中也用【レシ`ト】
领书(りょうしゅうしょ)をお受(う)け取(と)りになりましたか?
因为你用了您,所以我也用了敬语,应该是对顾客说的吧?

问题三:日语 应开票发票 怎么说? 日本国内公司之间一般不开发票。
一般意义上的发票可用 领收书 表达。
公司之间一般用 纳品书 或 请求书。
所以 “应开票发票” 可以用 未发行请求书 表示
“商品名称” 可用 品名。

问题四:请教日语发票,增值税发票,普通发票怎么说 发票(普通发票):领书(りょうしゅうしょ)
增值税发票,:直税(ぞうちょくぜい)つきの领书(りょうしゅうしょ)

问题五:增值税发票日语怎么说 增值税是我国的特有发票形式,
直接说 ぞうちぜい、日本人也能明白,他们也这么说,因为他们对中国还是多少了解些的。

增值税应该说成: 附加税(ふかかちぜい)
所以增值税发票说成: 附加税のインボイス(invoice)。

问题六:增值税发票用日语怎么说 インボイスを出(だ)す : 开发票
インボイス 是 英语invoice 的外来语。
レシ`ト 是 receipt的外来语,是收条,收据的意思,不是发票。

问题七:日语,“发票”和“未取得发票”怎么说? 领书(りょうしゅしょ)严格来说是收据,收条的意思。与发票不完全一样。日本公司虽然也常用“领书”,但真正意义上的发票还是インボイス。
发票 = インボイス
未取得发票= インボイスはもらっていない。

问题八:日语里“开发票”“抄税”“报税”怎么说的? 我们说的发票应该是日语里的领еぃà辘绀Δ筏澶Δ筏绀Γ
但是一般如果跟对中国有点熟悉的人,就直接说FAPIAO也能沟通。
抄税貌似日本没有这个做法,所以可能说不通,
可以跟他们解释成
すべての纳税证(のうぜいじょうこ)をICカ`ドで税务局(ぜいむきょく)に提出
报税说成纳税申告(のうぜいしんこく)是OK的

问题九:请教日语达人,发票抬头,收据日文怎么说 中文:发票抬头你想开什么?
日文:领书の会社名のところにどうやって记入したいですか。
发票和收据日文都说领书(りょうしゅうしょ)。

问题十:税务局开的发票用日语怎么说 黄
相似回答