日语翻译!!!!他提醒我说,请你务必要使用xx。 这句话用日语敬语怎么说。

如题所述

第1个回答  2015-04-08
XXを必ず使用するようと彼に言われました。追问

【彼は私に闻かれます。】这句话是他被我问。 那是不是【彼に言われました】有 我们被他说的意思,也就是他跟我们说的意思。
那可不可以说    彼は私に言いました   这样说是不是与 私は彼に言われました   意思一样?

还有这句【かれは「xx」と教えられます 】这句话是他告诉我的意思? 那为什么不是他被告诉呢?

【AはBに动词被动态 】 是不是就是【 A被B 动词了】 的意思?

追答

彼は私に言いました 他对我说,是正常的语序
私は彼に言われました 我被他说,因为有“被”这个词,被他提醒的感觉要多一点。

追问

恩 那么
かれは「xx」と教えられます
应该是 他被教了XX 的意思吧?

追答

是的。

かれは「xx」と教えられます
かれ是被教的对象,
如果是
かれに「xx」と教えられます
的话,就是かれ教。(我)被教

追问

非常感谢。刚才看到一个人回答说【かれは「xx」と教えられます 这句话是他告诉我的意思】。其实回答错了,然后我被搞晕了。现在清楚了。谢谢你 。

追答

嗯,不客气(●'◡'●)

本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-04-08
必ずxxを使うようにと言われました。

不知道xx是什么我不能保证我使用的动词是恰当的。追问

这里的主语呢?默认是我吗

追答

这要看上下文。
另外日常使用和教科书句型会有各种不同。

相似回答