要是当翻译的话这个证书是国内认可的,考试合格得到的翻译证书全国范围内都有效。如果以后出国的话可能会用不到这个证书。如果想要提升下能力以后在国内求职拿出来也是含金量很高的证书了。建议可以考一下试试,专八水平可以去冲一下英语二级笔译或口译。
目前CATTI三级需要考试的科目有两科,分别是《笔译综合能力》和《笔译实务》,前面一科的靠时间为两个小时,后面一科的考试时间为三个小时,而且后面一科的难度要稍微的偏大一些,两科都过了六十分才算是合格。
从目前市场上的认可度情况来看,这个等级的考试没有认可度高,可以作为一个起点,作为一个尝试,为CATTI二级做准备。
真的有用,特别对于翻译职场新人,如果您在事业单位/国企,通过这个证书也能评对应职称CATTI 2对应中级职称,CATTI 3 对应初级职称。
对于刚毕业的学生,如果没有较多翻译经验,有证书别人至少知道你具备一定翻译基础,特别是有 CATTI 2级证书就能说明你有较扎实的翻译基础,这也是个人翻译能力的一个体现吧,在别人不了解您能力的情况下,证书也是一面镜子吧。
一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
本回答被网友采纳