take off 音译歌词。。不要罗马音、最好能写成中文

2PM 组合的哈、、、

再把日语中文的补上~~

君と出会ったのはただの偶然じゃない

我和你的相遇并不是偶然 

これを运命と呼ぶんだ这就是命运 ãã®çž³ã«æ˜ ã‚‹ä»†ãŸã¡ãŒè¾‰ã„ていられるように 

为了能让眼中闪耀照映的我们彼此

ずっと见つめ続けて 

所以一直注视著 

(I’ll be) ã„つの日も君に

(I’ll be) å¹³å¸¸çš„ä½  

(will you) ç¬‘颜を绝やさない 

(will you) æ€»æ˜¯é¢å¸¦å¾®ç¬‘ 

今ここで誓い(you and me) 

现在就想在这里发誓 (you and me) 

(please please) ã ã‹ã‚‰ã‚‚しこの胸が (will be) 

(please please) å¦‚果有一天这颗心 (will be) 

道に迷う日には日子里迷失了方向 

未来への扉を开いて欲しい 

请帮我打开通往未来的那扇门 

ready ready ready for the take off 

未知なる世界へと舞い上がるんだ 

向未来的世界飞翔 

だから(だから)その手离さないで

所以(所以)请不要放开手 

ready ready ready for the take off 

梦が目指す场所へ 

梦想指定的场所 

掴んだこの绊 æ¡ã‚Šã—めて 

紧紧握著被抓紧的羁绊 

谁もが挑む时 

不管是被谁挑衅的时候 

不安にかられる 

或是被不安包围的时候 

そんな时はそっと背中おしてよ 

那个时候请在我身旁支持我 

(please please) å›ã®ãã®ä¸€è¨€ã¯ (will be) 

(please please) ä½ çš„一句话 (will be) 

次に进むための强い勇気になる魔法の言叶 

都是让我可以拥有勇气继续向前迈进的魔法 

ready ready ready for the take off 

地平线目指すんだ 

朝向地平线的那个方向 

あのむこうで在那个地方 ãã£ã¨è°ã‹ãŒã¾ã£ã¦ã„ã‚‹ 

一定有你或是某个人在等待著 

ready ready ready for the take off 

生まれ変わる场所へ 

为了重新诞生的场所 

舞い降りるんだ 

慢慢的飘落 

一つになるために 

为了合而为一 

Low low low to the flow We gotta feel~~~ æ„Ÿã˜ã‚ã†! Low low low to the flow We gotta feel~~~ 

感受吧! Baby make that break down lets jump up lets jump up We r gonna go high, æ—¶ä»£ è§£å†³ æ±‚めた we wanted it We r gonna go high, æ—¶é—´åˆ†ç§’一定办的到 we wanted it Oh my god! everybody do it now ãã®ã¾ã¾ we ~~ show you how Oh my god! everybody do it now ãã®ã¾ã¾ we ~~ show you how Its my dream, but ãã‚Œã¯ just joking Oh my god! everybody do it now ç›´æŽ¥ we ~~ show you how Let me hear å›ã«å±Šã‘ã‚‹ we are ready lets take off Let me hear æŠŠä»–传送给你 we are ready lets take off 

出会いが命を运んでいくんだ 

相遇是因为命运的安排 

ready ready ready for the take off

梦が目指す场所へ 

梦想指定的地方 

手にしたこの绊 æ¡ã‚Šã—めて 

牢牢抓住手中的羁绊

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-15
找不到中文的呢 只有罗马音
http://tieba.baidu.com/f?kz=1075942058
第2个回答  2011-05-18
这是我自己整合修改的
与你的相遇
并非仅仅是偶然
这是来自命运的呼唤
为了能让眼中闪耀照映的我们彼此
所以一直注视着
(我会)某天也能让你
(请你) 总是面带微笑
现在想在这里许下这样的誓言 (你和我)
(请你)因此,如果我的内心
(和我)在迷路的日子中
想要打开通向未来的门扉的话
愿意 愿意 愿意为你展翅高飞
同你一起飞向未知的世界
所以(所以)请别松开我的手(伙伴)
愿意 愿意 愿意为你展翅高飞
在通往梦想的目的地的路上
而获得的这羁绊
请用力紧握吧
不管是被谁挑衅的时候
或是被不安包围的时候
那个时候,请在身后默默地支持我
(请你)你的那一句话(将会)
令我可以充满勇气继续向前迈进的魔法
愿意 愿意 愿意为你展翅高飞
(我要)朝着地平线的反向前进
在那个地方,一定有你或是某个人在等待著
愿意 愿意 愿意为你展翅高飞
为了重新诞生的场所
奋勇直前
为了能(与你)成为一体(不分开)
现在听着细微的流动我们得到了未来 感受吧!
宝贝 就这样打破忧伤
让我们跳起来 让我们跳起来
我们打算去更高 时间分秒一定能获得 我们要去实现它
oh,我的上帝 每个人都这样做 但就这样将我展现在你面前 如何?
宝贝 这就是我的梦想 但这也是你的梦想
让我听到 你告诉我 我们准备好一起展翅高飞
相遇是因为命运的安排
愿意 愿意 愿意为你展翅高飞
在通往梦想的目的地的路上
而获得的这羁绊
请用力紧握吧

这是在网上找的
君と出会ったのはただの偶然じゃない
我和你的相遇并不是偶然

これを运命と呼ぶんだ
这就是命运

その瞳に映る仆たちが辉いていられるように
为了能让眼中闪耀照映的我们彼此

ずっと见つめ続けて
所以一直注视著

(I’ll be) いつの日も君に
(I’ll be) 平常的你

(will you) 笑颜を绝やさない
(will you) 总是面带微笑

今ここで誓いたい (you and me)
现在就想在这里发誓 (you and me)

(please please) だからもしこの胸が (will be)
(please please) 如果有一天这颗心 (will be)

道に迷う日には
日子里迷失了方向

未来への扉を开いて欲しい
请帮我打开通往未来的那扇门

ready ready ready for the take off

未知なる世界へと舞い上がるんだ
向未来的世界飞翔

だから(だから)その手离さないで
所以(所以)请不要放开手

ready ready ready for the take off

梦が目指す场所へ
梦想指定的场所

掴んだこの绊 握りしめて
紧紧握著被抓紧的羁绊

谁もが挑む时
不管是被谁挑衅的时候

不安にかられる
或是被不安包围的时候

そんな时はそっと背中おしてよ
那个时候请在我身旁支持我

(please please) 君のその一言は (will be)
(please please) 你的一句话 (will be)

次に进むための强い勇気になる魔法の言叶
都是让我可以拥有勇气继续向前迈进的魔法

ready ready ready for the take off

地平线目指すんだ
朝向地平线的那个方向

あのむこうで
在那个地方

きっと谁かがまっている
一定有你或是某个人在等待著

ready ready ready for the take off

生まれ変わる场所へ
为了重新诞生的场所

舞い降りるんだ
慢慢的飘落
一つになるために

为了合而为一

Low low low to the flow We gotta feel~~~ 感じろう!
Low low low to the flow We gotta feel~~~ 感受吧!

Baby make that break down lets jump up lets jump up

We r gonna go high, 时代 解决 求めた we wanted it
We r gonna go high, 时间分秒一定办的到 we wanted it

Oh my god! everybody do it now そのまま we ~~ show you how
Oh my god! everybody do it now そのまま we ~~ show you how

Its my dream, but それは just joking
Oh my god! everybody do it now 直接 we ~~ show you how

Let me hear 君に届ける we are ready lets take off
Let me hear 把他传送给你 we are ready lets take off

出会いが命を运んでいくんだ
相遇是因为命运的安排

ready ready ready for the take off

梦が目指す场所へ
梦想指定的地方

手にしたこの绊 握りしめて
牢牢抓住手中的羁绊

希望楼主可以采纳

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/250436624.html

相似回答