第1个回答 推荐于2016-12-02
按照字面意思,应该是没(mei)羽箭张清,而事实上,他射出去的箭确实是没有羽毛,电视里的喊法不过是有些演员或者导演疏忽了这个细节,现在很多电视节目普通话有问题,有些东西不是按照标准现代汉语来的,而是怎么听着霸气有气势,就怎么喊,比如“你还(huan)且”和“你还(hai)且”经常混着用。不稀奇本回答被提问者采纳
第2个回答 2020-12-15
飞石仅仅是“在奇不在力”,那它只是起到辅助作用,并不能真正杀敌,若要真正杀敌还需要其他兵器。但从张清的表现来看,显然不是这样,很多时候,他甚至不用枪,而直接用飞石。
没羽箭之“没”的读音
既然飞石在奇也在力,那么很明显,没羽箭之“没”,应当读“mò”。只有读“mò”,才能表现张清飞石的力度。因为,这种读音是“射石饮羽”的典故,和李广等人(不止一位,下面会说明)有关。
第3个回答 2020-08-07
看很多人说念没mo羽箭,我就忍不住发表一下自己的观点,网上有人引经据典无非就是这段【《史记·李将军列传》记载,李广在一次打猎时误将草丛中的一块大石当成老虎,于是一箭射去,结果“中石没镞”。】下面我要开始辩驳了,首先张清用的不是弓箭,所以跟“mo羽”没任何关系。然后,镞这个字的解释是“箭头”箭头在箭的头部,跟尾部的“羽”不沾边。我认为就应该读【没mei羽箭】好啦我的观点结束,欢迎前来辩驳
第4个回答 2011-05-03
水浒传中好像没有解释这个绰号的具体含义.只说善于打石子.我支持读作mei.因为石子像箭一般打人但是没有羽毛解释的通,也顺口.若是读作mo的话,硬说是像箭一样深入目标至于没羽似乎牵强,因为石头比喻做箭再形容可以没羽修饰的过分一些.而其他107位梁山头领的绰号也没有类似的例子.
水浒传最初是评书话本,从这个角度想也是读作mei更加能让一般听众理解.