谁可以把新大学日语第三册 第三课日本人の笑いー狂言 翻译一下,急用

如题所述

  原文:
  あーあ疲れた。ソファーに横になってテレビをつける。コメディアンがくだらない话をしている。闻くとはなしに闻いていると、いつのまにやら笑いに引き込まれていく。そのうちに腹を抱えて笑い出す。笑いが収まると、あら不思议。すっかり疲れがとれていた。こんな経験をした人は多いと思います。

  笑いは私たちの心も体も解してくれます。笑いのない人生ほどつまらないものはありません。

  よく日本人の无表情だとか、暗いとか、いろいろと言われていますが、日本人も笑うことが大好きな国民です。长い间笑いの文化を大事に育ててきました。

  今日、漫才や落语が人気がありますが、もっとも古い喜剧的古典芸能に狂言があります。狂言はもともとお隣の中国から8世纪にわが国に伝えられて永い年月の间に磨かれ、14世纪ごろ完成したといわれています。狂言は当时の话し言叶と扮装による滑稽な剧で、能とともに演じられます。歌と舞を主体とした能は、华やかで落ち着いたもので、それだけに真面目でやや坚苦しさは否めません。そこで、能と能の间に息抜きの意味もあって面白おかしい、肩のこらないものを挟んで演じられきました。それが、狂言です。

  狂言は、舞台での芸を见てもらうものというより役者が舞台の上から観客にじかに语りかける芸で、役者の表现力が豊かであれば、言叶がわからなくても、十分に観客に通じます。にもかかわらず、狂言は他の伝统芸能である歌舞伎、文楽、能より一歩遅れて海外に绍介されました。外国に绍介されたのは、30年ぐらい前です。

  翻译:
  哦疲惫。打开电视躺在沙发上。喜剧演员是胡说八道。而没有一个是听的话,我们被吸引到它的笑声....亚拉。开展与他们捧腹大笑。适合的笑声,变戏法似的。撕非常疲劳。人们常常认为这方面的经验。

  笑声,将视为在我们的脑海和身体。无聊,没有不笑的生活。

  日本经常这样做表情,像一个黑暗的,但它说,但这些日本人民也爱笑。护理文化提出了一个长笑。

  如今,流行的漫画和说书人,是最古老的古典艺术漫画狂言。狂言是在长久以来一直是中国对日本在8世纪隔壁报告年度打磨,原本说已遍布14世纪完成。狂言是一种口语和当时穿着滑稽戏,是与性能表现。歌舞表演,主要是在平静和辉煌,有些严重Soredakeni刚度不能否认。因此,也有一种如释重负的能力和业绩之间有趣的感觉是,过去曾在肩膀Nokoranai执行。这是狂言。

  狂言是艺术说话直接向观众从舞台上的演员,而不是能看的舞台艺术,如果不知道演员的表现语言,导致了一个完整的观众。然而,传统艺术歌舞伎,狂言等文乐被介绍到国外留一个在后面的表现一步。被介绍给国外,30年以前。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-06
没150分以上,不回答。。。
相似回答