我还原成:those actor' function was to involve the audience不就不需要it做形式主语了吗?
追答原文的主语是those actors,接whose定语从句,既然是从句,就要有主语,而whose的先行词是those sectors,它是主语。
你把形式主语it去掉,变成我说的或者你这句话肯定是可以的,但原文去掉it,是个病句,我们看下含义:那些演员(他们的作用是使观众参与进来),括号里面就是
去掉it后的含义,这句话就不算完整的句子。
加上形式主语it,含义是:这就是那些演员的作用(使观众参与进来)。
这 和 作用 其实是说的一个东西,但是作为语言表达,为了让句子结构更加顺畅和明确,也为了避免头重脚轻,把一堆形容词修饰过的主语直接拿来讲,就采用分段描述的形式,在英语里常见的就是采用形式主语it,然后配合一些从句实现。
如果从句去掉it,从句变成whose function was to involve audience其修饰先行词actors,其本身是主系表结构了吧,主语是whose function,系动词是was,表语是to involve audience,it还是多余的
我大概知道了,貌似按照我那样改的话,主句少了谓语,比如:those actors whose function was to involve audience,were all excellent.我加上were做主句主语actors的谓语就可以对吧?
were应该是系动词
我大概懂了,有没有it应该和限定还是非限定定语从句有关
追答对,跟是否存在从句有关,从句就是另外一句话,它一定要有主句表达出完整的意思,也就是主谓或主系表
所以完整地看这句话,就是主语+从句的主系表(去掉it),也就是没有谓语或系表结构
如果你想不明白,就用正常的句式把主谓或主系表按这个顺序理一遍,就跟倒装句一样,无论怎么倒,最后还原一定是完整的一句话
C选项中it好像是多余的吧?主语those actors whose function已经有了,后面直接是系动词was,to involve the audience是表语,构成主系表,显然it不就是多余了吗?