1、红豆相思 [ hóng dòu xiāng sī ] 比喻男女之间互相爱慕思念。
出 处:唐·王维《相思》诗:“红豆生南国;春来发几枝。愿君多采撷;此物最相思”。
翻译:鲜红浑圆的红豆,生长在阳光明媚的南方,春暖花开的季节,不知又生出多少?希望思念的人儿多多采集,小小红豆引人相思。
2、双宿双飞 [ shuāng sù shuāng fēi ] 宿在一起,飞在一起。比喻相爱的男女形影不离。
出 处:宋·尤袤《全唐诗话》卷六:“不如池上鸳鸯鸟,双宿双飞过一生。”
翻译:还不如水中的那对鸳鸯,一块生活一块飞翔,一生都在一起。
3、如胶似漆 [ rú jiāo sì qī ] 形容感情深厚,难舍难分。
出 处:明·施耐庵《水浒》:“那张三和这婆惜;如胶似漆;夜去明来;街坊上的人也都知了。”
翻译:张三和阎婆惜天天在一起难舍难分,晚上走白天来,街上的人都知道。
4、相亲相爱 [ xiāng qīn xiāng ài ] 形容关系密切,感情深厚。
出 处:清·吴趼人《情变》第五回:想起昨天晚上,还是有说有笑,相亲相爱的何等有趣,今天晚上变了这个情形。
翻译:昨天还有说有笑感情亲密,怎么过了一天就变了个情形。
5、琴瑟之好 [ qín sè zhī hào ] 比喻夫妻间感情和谐。
出 处:《诗经·周南·关雎》:“窈窕淑女,琴瑟友之。”
翻译:那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
6、情比金坚 [ qíng bǐ jīn jiān ] 形容感情非常坚定,常作于男女爱情。
出 处:唐代白居易的《长恨歌》中有:但教心似金钿坚,天上人间会相见。
翻译:但愿我们相爱的心,就像黄金宝钿一样忠贞坚硬,天上人间总有机会再见。