i want nothing but 什么 go to the beach

如题所述

一、翻译:我只想去海滩;
二、知识点1:nothing but,仅仅...;只不过...;只是...,在这里和want搭配译为“只想”;
三、知识点2:but前有do,后没to;

1.当主句中存在动词do的各种形式(does、did、have done、had done、will do、to do),介词but 后就省去to;
例如:I like to do nothing but swim today. 我今天只愿意游泳。
I did nothing but sleep. 我一直在睡觉。
I had nothing to do but watch TV. 我只能看电视了。
原句也可改为:I want to do nothing but go to the beach.
2.当主句中是其他动词,而没有do的任何形式时,but后的动词前就要加to;
例如:I had no choice but to keep silence. 我只能保持沉默。
He said nothing but to leave. 他悄无声息的离开了.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-08-11
应该用介词to
翻译是我啥都不想,只想去沙滩
望采纳谢谢本回答被提问者采纳
第2个回答  2016-08-11
i want nothing but 什么 go to the beach
填to
口诀:前有do,后省to
这里没有do ,就得加to
第3个回答  2016-08-11
to
相似回答