今日长缨在手,何时缚住苍龙?用的是什么修辞方法?

如题所述

“今日长缨在手,何时缚住苍龙”。此句共用了四种修辞手法:
(1)全句是一个反问修辞。
(2)仿拟。仿的句子是宋代刘克庄《贺新郎》中三句词:“问长缨,何时入手,缚将戎主?”
(3)“苍龙“是比喻中的暗喻。不出本体,直接用喻体,比喻的是蒋介石武装。
(4)夸张。是夸张修辞分类中的神话和想象夸张。孙悟空一个筋斗十万八千里,就是神话与想象夸张。
【原句】
毛泽东的词作品《清平乐·六盘山》第三四句,其词全文如下:
  天高云淡,望断南飞雁。不到长城非好汉,屈指行程二万。
  六盘山上高峰,红旗漫卷西风。今日长缨在手,何时缚住苍龙。
【注释】
长缨:本指长绳,这里指革命武装。
缚住:擒住。苍龙:《后汉书·张纯传》注:“苍龙,太岁也。”古代方士以太岁所在为凶方,因称太岁为凶神恶煞。苍龙:此处借指蒋介石的反动派,不是日本人,因为当前全副精神要对付的是蒋不是日。
【翻译】
长空高阔白云清朗,南飞的大雁已望到了天边。不登临长城关口绝不是英雄,算下来已征战了二万。六盘山上雄峰再拔,烈烈西风漫卷着红旗。今天我长绳之武装紧握手中,哪一天才会将那蒋家狂龙捆缚。
【赏析】
《清平乐六盘山》上半阕一开始,诗人从眺望远景起笔,西部秋景开阔,长空高朗,抹抹闲云轻漾,北雁在阵阵南飞,仿佛带走了诗人对过去南方生活及革命斗争的回忆及眷恋,接着又起豪气,“不到长城非好汉,屈指行程二万。”从爽朗、舒畅的秋心转入英迈的青春吟诵,二万五千里长征已在脚下,长征的目的地已经到达,浩瀚的业绩就要进入一马平川的时期。
下半阕,诗人将目光收到近处,高山之巅,红旗猎猎,红军将士在秋天的山峰间盘旋向前。接着吐出胸臆,化用宋代刘克庄《贺新郎》中三句词:“问长缨,何时入手,缚将戎主?”而这里的“苍龙”出自唐代颜师古的评注中引用汉代服虔的话:“仓龙,太岁也。”仓龙同“苍龙”,“太岁”是古人所说的凶神恶煞,这里引伸为蒋介石就是“苍龙”。虽然最后两句用的是设问句,但所起作用都是陈述式的肯定句,即总有一天,红军战士将消灭国民党反动势力,夺得最后的胜利。
  这首词写景、抒情工整分明,流转自然。上、下半阕均是一、二句写景,三、四句言志。情景交织,浑然一体。整诗洋溢着革命胜利的豪情,应用高亢雄壮的语气。为毛泽东在1935年10月所作的一首词。是毛泽东翻越六盘山时的咏怀之作,抒发了“长缨在手”定当“缚住苍龙”的革命豪情。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-02-27

今日长缨在手,何时缚住苍龙的修辞手法: (1)全句是一个反问修辞。 (2)仿拟。仿的句子是宋代刘克庄《贺新郎》中三句词:“问长缨,何时入手,缚将戎主?” (3)“苍龙“是比喻中的暗喻。不出本体,直接用喻体,比喻的是蒋介石武装。 (4)夸张。是夸张修辞分类中的神话和想象夸张。

如果对您有帮助请采纳并点赞,谢谢。

相似回答