这是我应该做的英语怎么说?

如题所述

这是我应该做的英文翻译是This is what I should do.

Should的用法:

一、Should表示义务、责任、劝告、建议,其同义词是ought to;在疑问句中,通常用should代替ought to.例如:

You should go to class right away.

你应该马上去上课。

Should I open the window?

二、Should的含义较多,用法较活,现介绍三种其特殊用法。例如:

I should think it would be better to try it again.

我倒是认为最好再试一试。

从以上例句可以看出:情态动词should用于第一人称时可以表示说话人的一种谦逊、客气、委婉的语气。

三、Should还可以用在if引导的条件从句,表示一件事听起来可能性很小,但也不是完全没有可能。相当于“万一”的意思。从句谓语由should加动词原形构成,主句谓语却不一定用虚拟语气。例如:

Ask her to ring me up if you should see her.

你万一见到她,请让她给我打个电话。

四、此外,Why(or How) + should结构表示说话人对某事不能理解,感到意外、惊异等意思。意为“竟会”。例如:

Why should you be so late today? 你几天怎么来得这么晚?

五、“should + have + 过去分词”结构一般表示义务,表示应该做到而实际上没有做到,并包含一种埋怨、责备的口气。例如:

She should have finished it.

她本应该完成它的。



温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-12-02
这是我应该做的英文翻译是This is what I should do.

Should的用法:

一、Should表示义务、责任、劝告、建议,其同义词是ought to;在疑问句中,通常用should代替ought to.例如:

You should go to class right away.

你应该马上去上课。

Should I open the window?

二、Should的含义较多,用法较活,现介绍三种其特殊用法。例如:

I should think it would be better to try it again.

我倒是认为最好再试一试。

从以上例句可以看出:情态动词should用于第一人称时可以表示说话人的一种谦逊、客气、委婉的语气。
第2个回答  2021-12-06
这是我应该做的英文翻译是You're welcome. This is what I should do.重点词汇you're welcome不用客气扩展资料不客气,很高兴我们总算完成了。
第3个回答  2021-12-01
这是我应该做的
英语表示为:
This is what I should do!本回答被网友采纳
第4个回答  2021-12-04
这是我应该做的直接翻译为:This is what I should do本回答被网友采纳