时光不老,我们不散。这句话怎么用英语翻译的文艺点。

如题所述

时光不老,我们不散
Time will never end, we will never depart
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-11-22
time do not pass, we do not apart追问

追答

o(≧ o ≦)o

没办法文艺但我可以不文艺得给你正确翻译

追问

=-_-‖

好吧

追答

what's up

第2个回答  2014-11-22
Time is, we do not come loose追问

别用翻译软件

第3个回答  2014-11-22
till time do us apart追问

追答

回省略号是要我怎么回,泥萌这些讨厌的地球人ヽ(≧Д≦)ノ

追问

(o゚ω゚o)主要是这翻的…

追答

电影儿里都说的这句。 再送你一句:i love u once,i love you twice,i love u more than beans and rice. 我回我的星球了,哉见

追问

好好好!!

好像选你做答案…

好想

但是有人翻得更好…

主要电影里是口语…

追答

理智战胜情感,除了理解还能怎么办(; T.T))

追问

╯﹏╰ 理解万岁!

你觉得龙炎辉和cfj888

哪个好…

追答

龙吧,另一个有点不对劲(☆_☆)

追问

赶脚另一个有很大的改进空间…

那就龙吧!

第4个回答  2014-11-22
time olds,we goes.追答

啦啦啦

追问

噗。

第5个回答  2014-11-22
等等,,不老是说不会老去,还是不老追问

时光……你说那

追答

No matter what happens time never pass away,never fall,never lose itself.So do us.