求翻译is to be taken away by any future application

全句As any mark,with which a child
is born, is to be taken away by any future application.书上翻译是“就像婴儿出生时的胎记,长大后怎么也弄不掉。”但是后半句哪里是体现出“弄不掉”的?application在这里又是什么意思呢?

这个句子的翻译应该是有问题的。前面部分没有问题。后面明显应该是肯定的意思。就像婴儿出生时的胎记,长大后会被将来的一些运用除掉。后面是运用,采用现代化技术手段的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答