fear, be afraid, be scared在用法上的区别?程度有什么区别?

如题所述

fear, be afraid, be scared的区别为:用法不同、程度不同、意思不同。

一、用法不同

1.fear用法:它后面直接接宾语。

2.be afraid用法:它后面如果要接宾语需要加of,或者to接不定式。

3.be scared用法:它后面一般加of接宾语,或者to接不定式。它的害怕程度要比be afraid高很多。

二、程度不同

1.fear程度:fear是比较纯正的害怕,强调的是那种深入人心的恐惧,可以类比恐怖片效果的那种害怕就用它来表达。

2.be afraid程度:be afraid是程度很轻的害怕,更接近担心的那种感觉,可以广泛用于日常里表达不希望出现某种结果的意思。

3.be scared程度:这个词组更强调吓人这个行为,它在使用的时候说明这种害怕不是怕自然灾害,人生无常这种虚有的东西,而是有一个人、动物、妖魔鬼怪等的切实存在正在有意无意的制造主语的恐慌。

三、意思不同

1.fear意思:害怕;畏惧;惧怕;担心;担忧;(引出不好的事情)恐怕

例句:

I was sitting on the floor shivering with fear. 

我坐在地板上,吓得发抖。

2.be afraid意思:害怕;担心;顾忌

例句:

Don't be afraid of losing face. 

不要怕丢面子。

3.be scared意思:害怕;害怕了;发毛

例句:

But it's so high. I'll be scared! 

但是它太高了。我会害怕的!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-23
fear,
be
afraid,
be
scared的区别为:用法不同、程度不同、意思不同。
一、用法不同
1.fear用法:它后面直接接宾语。
2.be
afraid用法:它后面如果要接宾语需要加of,或者to接不定式。
3.be
scared用法:它后面一般加of接宾语,或者to接不定式。它的害怕程度要比be
afraid高很多。
二、程度不同
1.fear程度:fear是比较纯正的害怕,强调的是那种深入人心的恐惧,可以类比恐怖片效果的那种害怕就用它来表达。
2.be
afraid程度:be
afraid是程度很轻的害怕,更接近担心的那种感觉,可以广泛用于日常里表达不希望出现某种结果的意思。
3.be
scared程度:这个词组更强调吓人这个行为,它在使用的时候说明这种害怕不是怕自然灾害,人生无常这种虚有的东西,而是有一个人、动物、妖魔鬼怪等的切实存在正在有意无意的制造主语的恐慌。
三、意思不同
1.fear意思:害怕;畏惧;惧怕;担心;担忧;(引出不好的事情)恐怕
例句:
I was sitting on the floor shivering with fear.
我坐在地板上,吓得发抖。
2.be
afraid意思:害怕;担心;顾忌
例句:
Don't be afraid of losing face.
不要怕丢面子。
3.be
scared意思:害怕;害怕了;发毛
例句:
But it's so high. I'll be scared!
但是它太高了。我会害怕的!
第2个回答  2019-08-10
fear,
be
afraid,
be
scared三个词/词组都是动词成分表示“害怕”这个核心意思,但用法和程度上有一些不同。
fear是比较纯正的害怕,强调的是那种深入人心的恐惧,可以类比恐怖片效果的那种害怕就用它来表达。它后面直接接宾语。
be
afraid是程度很轻的害怕,更接近担心的那种感觉,可以广泛用于日常里表达不希望出现某种结果的意思,它后面如果要接宾语需要加of,或者to接不定式。
be
scared这个词组更强调吓人这个行为,它在使用的时候说明这种害怕不是怕自然灾害,人生无常这种虚有的东西,而是有一个人/动物/妖魔鬼怪等的切实存在正在有意无意的制造主语的恐慌。它后面一般加of接宾语,或者to接不定式。它的害怕程度要比be
afraid高很多。
第3个回答  2019-03-28
先来比较frightened和afraid
对因其长时期恐惧的某事物感到害怕,,afraid
of更常用一点,但也可以用frightened
of.
eg.
i'm
afraid
of
snakes.
如果单看frightened和afraid,
frightened可以做定语,即有修饰中心词的作用,如a
frightened
kid,另外afraid比frightened程度要轻一些。
fear强调恐惧的更是一些实际上还没有发生的、而自己担心可能会发生的事情,如i'm
living
in
fear
of
dismissal.我一直生活在会被解雇的恐惧中。fear更加强调一种anxiety。
scare强调一种比较突然的恐惧感,a
sudden
feeling
of
fear。但是语气强度和afraid差不多,都不算太强。
综上所述这四个词的不同之处主要在于语气强度和强调的恐惧类型的不一样。
希望能给你帮助。
第4个回答  2019-08-18
都有害怕之意
be
afraid
可以作委婉语气,解释为
“我恐怕”
I
am
afraid
not./
I
am
afraid
that
I
can't
finish
my
homework
tonight.
恐怕不是。/恐怕今晚我做不完作业了。
be
scared
程度更深
强调“惊恐”之意
相似回答