狮子王辛巴和父亲木法沙对话的英文台词

辛巴和木法沙在星空下的那段,O(∩_∩)O谢谢

狮子王辛巴和父亲木法沙对话的英文台词:

Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.

木法沙:辛巴,你看,阳光所照到的一切都是我们的国度。

Simba: Wow!

辛巴:哇!

Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and rise with you as the new king.

木法沙:一个国王的统治期就如同太阳的起落一样。辛巴,总有一天太阳将会跟我一样慢慢下沉,并且在你成为新国王的时候和你一同上升。

Simba: And this all be mine?

辛巴:这些都是我的?

Mufasa: Everything!

木法沙:所有的一切。

Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?

辛巴:阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢?

Mufase: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.

木法沙:那在我们的国度之外,你永远不可去那个地方,辛巴。

Simba: But I thought a king can do whatever he wants.

辛巴:我以为国王可以随心所欲啊。

Mufasa: Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.

木法沙:哦,国王并非凡事随心所欲这么简单。

Simba: There's more?

辛巴:不是的吗?

Mufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. 

As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leapingantelope.

木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身为国王,你不但要了解那种平衡,还要尊重所有的生物,包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊。

Simba: But dad, don't we eat the antelope?辛巴:但是爸爸,我们不是吃羚羊的吗?

Mufase: Yes, Simba. But let me explain. 

When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life.

木法沙:是啊,辛巴。我来解释一下:我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的。所以在这个庞大的生命圈里我们是互相关联的。 

扩展资料:

狮子王辛巴和父亲木法沙对话的故事:

辛巴是狮子王国的小王子,他的父亲穆法沙是一个威严的国王。然而叔叔刀疤却对穆法沙的王位觊觎已久。

要想坐上王位宝座,刀疤必须除去小王子,于是,刀疤利用种种借口让辛巴外出,然后伺机大开杀戒,无奈被穆法沙即时来救。在反复的算计下,穆法沙惨死在刀疤手下,刀疤别有用心的劝辛巴离开,一方面派人将他赶尽杀绝。

辛巴逃亡中遇到了机智的丁满和善良的彭彭,他们抚养辛巴长成雄壮的大狮子,鼓励他回去森林复国。在接下来一场复国救民的斗争中,辛巴真正长成一个坚强的男子汉,领会了责任的真谛。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-23
第一段:
Simba(辛巴,简称S):Dad, we are pals, right? 爸,我们是好伙伴,对吗?
Mufasa(木法沙,简称M):Hnn, right. 恩,对
S:And we'll always be together, right? 那么我们会永远在一起,对吗?
M:Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars, the great kings of the past look down on us from those stars. 辛巴,我来告诉你一些我父亲告诉我的事。看看那些星星,过去那些伟大的君王,正在上面俯视着我们。
S:Really? 真的?
M:Yes. So whenever you feel alone, just remember, that those kings will always be there to guide you. And so will I. 是的。所以,当你感到孤独地时候,要记住,我们的先辈一直在指引着你。我也会。

第二段:
Simba:That's not my father,it's just my reflection.
Rafiki:No,look harder.You see,he lives in you.
Mufasa:Simba!
Simba:Father?
Mufasa:Simba,you have forgot me.
Simba:No,how could I?
Mufasa:You have forgot who you are,and you've forgot me.Look inside yourself Simba, you're more than what you have become. You must take your place in the circle of life.
Simba:How can I go back?I'm not I used to be.
Mufasa:Remember who you are,you are my son,and the one true king.Remember who you are.
Simba:Please,don't leave me!
Mufasa:Remember!
Simba:Father!
Mufasa:Remember!Remember!...
辛巴:那不是我爸爸,那只是我的倒影。
拉飞奇:不,仔细看。你看,他活在你心中。
木法沙:辛巴!
辛巴:爸?
木法沙:辛巴,已经忘了我。
辛巴:不,怎么会?
木法沙:你已经忘了你是谁,你也忘了我。看看你自己,辛巴,你比你的外表还要勇猛,你必须找到自己的位置。
辛巴:我该怎么做?我已经不是从前的我了。
木法沙:要记住你是谁,你是我儿子,也是真正的国王。要记住,你是谁。
辛巴:不!求求你别离开!
木法沙:要记住。
辛巴:爸!
木法沙:要记住。要记住。。。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-12-02
你要哪段?
相似回答