英语专业翻译高手帮帮我翻译成汉语

Downing the last drop of an expensive famous brand H2O as well as remembering to throw the empty bottle in the recycling bin, makes you feel pretty good about yourself, right? It shouldn’t. Even when the bottles are recycled, there are all kinds of other consequences of swallowing bottled water, says Melissa Peffers, the air-quality program manager for Environmental Defense.
The containers are often filled in faraway lands, then shipped from abroad, and storedin refrigerators at your local store. Compare that with the influence on environment of turning on your tap, filling a glass, and drinking up!

喝光昂贵的名牌水并记得把空瓶子扔到“可回收”垃圾箱里,这样的你是不是觉得很棒?其实不应该这样的。
“即使那些瓶子被回收了,喝瓶装水的种种弊端仍不可避免”来自环境保卫组织的空气质量项目经理Melissa Peffers提醒我们
那些容器(瓶子)在遥远的地方被灌满,然后乘船出国,最后被装进你们当地商店的冰箱里。你觉得这跟你在家打开水龙头灌上一瓶水然后一饮而尽相比,哪个对环境危害更大呢?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-07
喝完了 最后一滴这种名牌的水,同样记得把空瓶仍到回收桶里,这样会让你感觉非常好,不是吗? 但是其实是这样的,即使那些瓶子被回周了,喝瓶装水还有很多后果,据MP教授说,她是一个环境保护活动的主管.
这些容器经常在很远的地方被装满(水) ,用船从国外运来. 藏在冰箱里在你当地的商店里,比较一下(瓶装水)和打开你的水龙头 灌满,喝光。
第2个回答  2008-08-08
喝完最后一滴名贵品牌水芝澳的水,然后随手把喝光的瓶子扔到回收桶里,这种情景是不是让你自我感觉很棒?
但事实并非如此。环保部门的空气质量工程负责人梅利莎说,即使那些瓶子都被回收了,喝瓶装水还是有很多的不良影响。
这些瓶子通常在很远的地方装满水,从国外运回来,存放在你当地商店的冰柜里。这和你打开水龙头,装满一杯水,然后一饮而尽后对环境的影响一样。
第3个回答  2008-08-08
击落了最后一滴一项昂贵的名牌水,以及记得投掷空瓶,在回收斌,让你觉得不错的关于您自己,对不对?不应该。甚至当玻璃瓶循环再造,有各种其他的后果,吞咽瓶装水,说,梅莉莎peffers ,空气质量项目经理环境防御。
货柜往往是充满在遥远的土地,然后运往国外,并storedin冰箱在您当地的商店。比较,随着对环境的影响,把您的发掘,填补了玻璃,和饮用水了!
相似回答