日语 使役被动形 被动形 区别

比如说有个句子

病気がおもったで、医者にすぐ入院_____

如果用 させる
させられる 两者都可以解释得通的歪

貌似 有书上说 使役被动 有强迫做不愿意做的事的 意味

那用法上有什么区别呢?
搞不懂了诶 上面的例子用被动还是 使役被动行呢?

哪位高手指点一下
希望能详细说一下 被动形 和 被动使役形 两者的区别

另,这题的答案是 される

第1个回答  2008-08-10
这个时候用被使句,「入院させられる」、约音「入院される」、表示被医生强制住院的意思,够细了吧,还不选我?
第2个回答  2008-08-09
不懂。还是找找学习日文的论坛上请教下专门的高手比较好。
相似回答