在英语中,年的读法是否与数量的读法一样呢?例:2008年与2008数字的英语读法,请详细举例说明.谢了!

在我读数字与年的时候,感觉到有的读法好像是一样,但不敢确定,请大哥哥大姐姐们帮我确认一下,举例说明,越多例子越好.小妹十分感谢!

2008年读作 two thousand and eight(或twenty O eight)
1008年读作 one thousand and eight(或ten O eight)
1.年份

关于四位数年份的读法有下列几种情形:

1)一般情况下,将表示年份的四个数字按前后分为两组,每一组的数字都按基数词来读。例如:

1865年读作 eighteen sixty-five

1998年读作 nineteen ninety-eight

2)如果前两个数字为非“零”数字,后两位数分别为“零”,则先读出前两位数,然后将后面的两个“零”读为 hundred。例如:

1900年读作 nineteen hundred

1800年读作 eighteen hundred

3)第三个数字为“零”(其他数字不是“零”)的年份的读法应当将该“零”读为O〔u〕。例如:

1809年读作 eighteen O nine

4)关于千年的一些读法。

2000年读作 two thousand

2008年读作 two thousand and eight(或twenty O eight)

1008年读作 one thousand and eight(或ten O eight)

另外,还有一些非四位数的年份,它们有两种读法:一种是按照基数词的方法来读,另一种是一个一个数字来读。例如:

531BC读作 five three one BC(或five hundred and thirty-one BC)
4.数字

1). 整数和小数的读法

3.24可以读作three point twenty-four或three twenty-four。在美国买东西都要含税, 所以价钱多半都带有小数点, 通常小数点可以说 point, 也可以直接省略。 另外比较正式的说法为 three dollars and twenty-four cents, 但是在一般日常生活中几乎是听不到这种读法,而是直接读为 three twenty-four。在美国开支票的机会很多, 要注意的是,支票上小数的写和读与平时有所不同。在支票上,金额不仅要用阿拉伯数字写出,而且还要用英语在金额栏的最左边写出。其中整数部分的第一个字母要大写, 小数部分则用 xx/100 来表示, 并在最后加上 only。例如 12.87 写为Twelve dollar and 87/100 only。

1,245 可读为 twelve forty-five,one thousand two hundred and forty-five 或 twelve hundred and forty-five。一般来说, 四位数的读法是两个数字两个数字一起读, 如12-45。但有时为了让对方听得更清楚(特别是跟钱有关的时候),会把 thousand 和 hundred 读出来, 像上面的第二种读法。 另外, 像第三种读法,美国人也很喜欢把 one thousand two hundred 直接说成 twelve hundred,例如1,200 可以读为twelve hundred,当然也可以说 one thousand and two hundred,这就是我们从教科书上学的读法了。

五位数的读法是前两个数一组, 后两个一组,中间的自己一组。例如 35,891 经常读为thirty-five thousand eight hundred and ninety-one。而六位数如100,000 则读为one hundred thousand。由于在英语中没有十万这个字, 所以十万要用 one hundred thousand, 一亿要用 one hundred million。这两个要多练习, 不然很难熟练运用。

整数中比较特殊的就是电话号码了,读电话号码的原则是在清楚的基础上,越简单越好。人们在读电话号码时,习惯一个数字一个数字地说, 以求清楚, 但有时为了方便起见, 也会以十位数为单位, 两个两个一起说。例如770-2145 可以读为seven seven zero, two one four five,也可以读为 seven seven o, twenty-one forty-five。总之,不管如何读,一定要清楚,不要引起歧义。

2). 分数和科学记数的读法

1/2 可以读为one half 或 one over two。1/2 的说法跟 1/3、1/4 都不一样, 它不读为 one second,而要用 one half。而 one of two 常用在数学上, 强调 1 除以 2, 这种说法在日常生活中用得比较少。至于1/3 是one third,1/4 是 one fourth等,大家对这种说法都已经很熟悉了,在此不多说,但要注意两点:在日常生活中,用 one quarter 表示1/4比用 one fourth 更多一些;2/3 要说 two thirds, 也就是说分母那个 third 要加 s,不要忘记。

科学记数如1.23×10-4 可读为 one point two three times ten to the minus four(negative four);one point two three times ten minus four 或 one point two three ten minus four。第一个是最正确的说法, 但有时为了简便会有不同程度的省略。像第二、三个省略适用在别人知道你在说科学符号的场合,例如老师上课时,或同学讨论功课时,不然别人有可能会误会你的意思。

参考资料:[分享]英语中各种数字的读法(整理)网站

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-08-18
2008年读作 two thousand and eight(或twenty O eight)
1008年读作 one thousand and eight(或ten O eight)
1.年份

关于四位数年份的读法有下列几种情形:

1)一般情况下,将表示年份的四个数字按前后分为两组,每一组的数字都按基数词来读。例如:

1865年读作 eighteen sixty-five

1998年读作 nineteen ninety-eight

2)如果前两个数字为非“零”数字,后两位数分别为“零”,则先读出前两位数,然后将后面的两个“零”读为 hundred。例如:

1900年读作 nineteen hundred

1800年读作 eighteen hundred

3)第三个数字为“零”(其他数字不是“零”)的年份的读法应当将该“零”读为O〔u〕。例如:

1809年读作 eighteen O nine

4)关于千年的一些读法。

2000年读作 two thousand

2008年读作 two thousand and eight(或twenty O eight)

1008年读作 one thousand and eight(或ten O eight)

另外,还有一些非四位数的年份,它们有两种读法:一种是按照基数词的方法来读,另一种是一个一个数字来读。例如:

531BC读作 five three one BC(或five hundred and thirty-one BC本回答被网友采纳
第2个回答  2008-08-18
只有2000年以后的年份为了方便读成与数字一样的,其他年份还是按照常规的读法。
第3个回答  2008-08-18
不一样,年的读法要加and
相似回答