百度翻译翻译的德语对不对?

【我只想成为你们生命中的一个过客】这句话,我用百度翻译翻译出来的是【Ich Will nur dein Leben MIT Einem passanten. 】 不知道翻译的是否正确。

这种句子目前在线翻译工具根本不可能翻译正确。这话你可以这么说:Ich möchte nur ein Durchreisender in deinem Leben werden.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-03-16
德语的语序比较奇怪,直接翻译的可能不对
相似回答