需要公正的译文错了,重新全都来一遍吗

需要公正的译文错了,重新全都来一遍吗

那两句英文翻译过来就是:我已经收到了附件的文件,我需要一份正式的翻译过的证书。

我的回
第一:你自己翻译或者找人帮忙,在中文的版本后面附带英文的翻译件,看得出来,老外看不懂中文,所以要你翻译一下让他看得明白;
第二:找当地的专业翻译,外经委肯定都有,他们会在翻译件上盖章以示权威;
第三:最正式的就是,去公证处(无所谓哪里,当然从方便的角度,就到你现在的居住地),公证处肯定有专门负责翻译的人士(我亲自到公证处办理过翻译的业务),让他们翻译,他们会在中文复印件和英文的翻译件中间盖骑缝章;
所以老外的officially不一定指官方的,他们只是需要一份正规的翻译过的证书文本应该就可以了,如果有需要,你可以把中文件扫描发给我,我帮你翻译成英文。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答